Salmos 32
No Vayo A Testamento, Salmo, No Libro No Proverbo (IVV) vs BKJ
1 Mapalak sa o chinapakaboan do sinadasadan da as niwayak kano nawpas so gatos.
1 Salmo de Davi, Masquil. Abençoado é aquele cuja transgressão é perdoada, cujo pecado é coberto.
2 Mapalak sa o abo dana so atbayen da gatos do salapan no Dios as kabo dana no tayotayohen da do viay da.
2 Abençoado é o homem a quem o SENHOR não imputa a iniquidade, e em cujo espírito não há malícia.
3 Do nakadi ko minkonfisalan sia do Dios o gatos ko am pinaypakaha ko as kafermi ko nia a chinalijat.
3 Quando eu mantive o silêncio, meus ossos envelheceram por meio do meu bramido por todo o dia.
4 Mahep kan maraw am madidiw ko o kastigo mo diaken as kapatawos no ayet ko a akma so kakolay dana no tana an rayon,
4 Pois dia e noite tua mão foi pesada sobre mim; meu orvalho é transformado em seca de verão. Selá.
5 a manda do katoneng ko sia o nakapakagatogatos ko as kabo no nitayo ko a pinarin ko. Nikonfisal ko sa dimo as pinakabo mo sa atavo.
5 Eu reconheço o meu pecado diante de ti, e a minha iniquidade eu não escondi. Eu disse: Confessarei ao SENHOR as minhas transgressões; e tu perdoaste a iniquidade do meu pecado. Selá.
6 Dawa atavo a nanganohed dana do Dios am mayanong o kanyeng na sia ipaykonfisal do Dios an kayan no mapanmo na a gatos na tapian di dana sia akmay niliod no ayo an mawara o kagologoloan.
6 Pois todo aquele que é piedoso orará a ti no tempo em que fores encontrado; certamente nas inundações de grandes águas não chegarão a ele.
7 Imo a Dios o pachipelan ko an mian o kagologoloan do viay takwan imo o omonong diaken. Kantahen ko o kalibrian mo takwan imo o tomoroh so proteksion diaken.
7 Tu és o meu esconderijo; tu me preservarás da dificuldade; tu me cercarás com canções de libertação. Selá.
8 “Nanawhen kano pawnoten koymo do mayanong mo a angayan. Konsehoan koymo as katidib ko dia o paypapian mo,” kwana no Dios.
8 Eu te instruirei e te ensinarei no caminho em que irás; eu te guiarei com o meu olho.
9 “Manganohed kamo as makakma kamoava so kabayo a nawri so kapanganohed na an mian o renda tapian mapawnot.”
9 Não sejais como o cavalo, ou como a mula, que não têm entendimento; cuja boca precisa ser contida com freio e rédea para que não cheguem perto de ti.
10 Aro anti o pakasisian da no makagatogatosen sa a tawo asna sira o masaray no Dios am pachonongan sa no dia machipanda a kasisien na.
10 Haverá muita tristeza para o perverso, mas aquele que confia no SENHOR, a misericórdia o cercará.
11 Dawa inio atavo a manganohed as omonot do vatahen sa no Dios as kanamonamo dana no viay nio am masoyot kamo!
11 Estai alegres no SENHOR, e regozijai, vós justos; e gritai de alegria, todos vós que sois retos de coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.