Salmos 10
No Vayo A Testamento, Salmo, No Libro No Proverbo (IVV) vs BKJ
1 Apo a Dios, ango icharayi moaya as kakma moy kanonolayan diamen do panghovokan no pandidiwan namen.
1 Por que tu estás de longe, ó SENHOR? Por que escondes a ti mesmo em tempos de dificuldades?
2 Sira o makagatogatosen a tawo am mahambog sa as atetekan da sira o makasiasi as dawa paytadiorongen mo dira o mismo da ipangatetek.
2 Os perversos no seu orgulho perseguem os pobres; que sejam apanhados nos artifícios que imaginaram.
3 Idaay da o mararahet sa a plano da. Avayen da kano isoli da o Dios do rakoh a kapayagom da.
3 Porque o perverso se gaba do desejo do seu coração, e bendiz o cobiçoso, a quem o SENHOR abomina.
4 Arava do pangtoktoan da o makapamarin a Dios as kaoyod da mahambog a dia omsinchad do Dios.
4 O perverso pelo orgulho de seu semblante não buscará a Deus; Deus não está em todos os seus pensamentos.
5 Ividang no makagatogatosen aya o karakohan na a makahap so atavo a ichahoho na as arava o kaintindian na sia o panyokoyokoran no Dios. Itek na sa o kontra na sa.
5 Os seus caminhos são sempre penosos; os teus juízos estão muito acima, fora da vista dele; e quanto a todos os seus inimigos, ele soprou sobre eles.
6 Masaray ya a makavata sia o, “Entero am mayrahet ava o plano ko as kano mawara ava o kapachispang ko.”
6 Ele disse em seu coração: Eu não serei movido, porque nunca estarei em adversidade.
7 Mapno o vivi na no kapangavay as kano chirin a iparahet so kadwan. Oyod a malisto a makavata so makasolisoli kano mararahet a chirin.
7 A sua boca está cheia de maldição, engano e fraude; debaixo da sua língua há dano e vaidade.
8 Mangay so masekreto do matatarek a kavahayan o makagatogatosen aya a dia so abangan na dira do abo so mapaparin a atetekan kano dimanen na.
8 Ele se assenta nos lugares de espreita das aldeias; nos lugares secretos assassina o inocente; os seus olhos estão secretamente postos sobre o pobre.
9 Akmay asa ka leon ya a tomayo a manayayan. Otapan na sa o makasiasi as katetek na dira. Akma na sa yay mahap do tolo na dira as kagorogod na sira.
9 Ele fica à espreita secretamente como um leão na sua cova; ele fica à espreita para pegar o pobre; quando ele o arrasta para a sua rede.
10 Homisen na sa o abo aya so mapaparin takwan oyod sia mayet.
10 Ele se agacha, e se humilha, para que o pobre caia pelos seus fortes.
11 As vatahen no makagatogatosen aya do karakohan na, “Aw, ara nava navoya o pinarin ko. Nolay no Dios o atavo a ichakey ko a parinyen.”
11 Ele disse em seu coração: Deus esqueceu-se; ele escondeu sua face; ele nunca verá isso.
12 Dawa kastigoan mo sa, O Dios, o makagatogatosen saya. As kawayakan mo sava a sidongen o abo saya so mapaparin.
12 Levanta-te, ó SENHOR. Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos humildes.
13 Ango paro atekan aya nia no makagatogatosen o Dios taya. Vatahen na do karakohan na, “Nolay na sawen yaken no Dios do aran ango a parinyen ko a marahet.”
13 Por que o perverso menospreza Deus? Ele disse em seu coração: Tu não exigirás isso.
14 Amna mavoya mo, O Dios, o atavo. Sikasohen mo sa o mian so problema kano pandidiwan. Sidongen mo sa takwan imo o ichasaray kano panayahen da, ta ari da mapanmo o kaimo no fermi a handa a manidong so mangaylangan.
14 Tu o viste, porque contemplas o dano e o despeito, para o requerer com tua mão; o pobre se compromete contigo; tu és o auxílio do órfão.
15 Rarayawen mo o ipakapamarin da a marahet as kakastigo mo dira a manda do kabhes da no pariparinyen da sa as kasinchad da dimo.
15 Quebra o braço do perverso e do homem maligno; busca a sua perversidade, até que nenhuma encontres.
16 No Dios o Patol a abo so pandan. Dawa sira o manganianib so matarek am pabohen sa anti do kavahayan no Dios.
16 O SENHOR é Rei para sempre e sempre; os pagãos perecem fora de sua terra.
17 Adngeyen mo, mo Apo o dasal da no mapamahbo as kapagsagsal mo sira.
17 SENHOR, tu ouviste o desejo dos humildes; tu prepararás os seus corações; farás com que teu ouvido os ouça;
18 Adngeyen mo o tanyis da no nasbang kanira no atetekan da sa. Agoman mo sa ya tapian omhes sa o tawotawo a mangatetek.
18 para julgar os órfãos e os oprimidos, para que o homem da terra não possa mais oprimir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.