1 Timóteo 2

Chirin ni Āpo Dyos (IVB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 No manma kan kasisitaan a ibahey ko, ki machita paydaydasal nyo sa tabo tawotawo. Ipasnek nyo sa pangdakdaw, kan nāw na magyaman kamo di Āpo Dyos a maynamot dyira.
1 Em primeiro lugar peço que sejam feitos orações, pedidos, súplicas e ações de graças a Deus em favor de todas as pessoas.
2 On, paydasal ta saw āryaw kan siraw tabo a myan so toray tan matalnaw byay ta a dya mariribok do kapagsirbi ta do Dyos kan kaparin tas maganay dyirad kapayngay ta a tawo.
2 Orem pelos reis e por todos os outros que têm autoridade, para que possamos viver uma vida calma e pacífica, com dedicação a Deus e respeito aos outros.
3 An komwan kapaydasal ta, ki maganay, as kan makahwahok pa do Dyos a Mangisalakan ta,
3 Isso é bom, e Deus, o nosso Salvador, gosta disso.
4 ta rakoh kakey na matonngan tabo tawotawo oyod a nanawo as maisalakan sa.
4 Ele quer que todos sejam salvos e venham a conhecer a verdade.
5 No kaoyodan na, ki asa lang Dyos kan asa lang maparin a makapaychapya so Dyos kan tawo. Iyaw nyaya, ki moyboh a si Kristo Jesos a nayparin a tawo.
5 Pois existe um só Deus e uma só pessoa que une Deus com os seres humanos — o ser humano Cristo Jesus,
6 Inparawat naw byay na a pangisalakan so tabo a tawotawo do gatogatos da. Iyaw nakadiman naw do inkeddengaw no Dyos a chimpo, ki inpaneknek na a chakey no Dyos a maisalakan tabo tawotawo.
6 que deu a sua vida para que todos fiquem livres dos seus pecados. Esta foi a prova, dada no tempo certo, de que Deus quer que todos sejam salvos.
7 No nyayaw naynamotan na pinidi na yaken a asa a apostol a asa mangikasaba kan manginanawo dyirad Dya-Jodyo so Maganay a Dāmag tan manganohed sa di Āpo Jesos. Masigorādo nyaya, as kan maybayataw akwaba.
7 E eu fui escolhido como apóstolo e mestre dos não judeus para anunciar a mensagem da fé e da verdade. Eu não estou mentindo; estou dizendo a verdade.
8 Dawa, no chakey ko, ki do kāda kakpekpehan dan manganohed saw, ki siraw mahahakayaw mangidaōlo so kapaydasal. Ki basta madalos aktokto da do salapen no Dyos kan abwa polos kasoli mana kapachidiman da dyirad kapayngay da a tawo.
8 Quero que em todos os lugares os homens orem, homens dedicados a Deus; e que, ao orarem, eles levantem as mãos, sem ódio e sem brigas.
9 Chakey ko pa siraw mababakes saw, ki machita maylaylay sa so gagāngayaw kan maikosto do mababakes. Dyi da pakono a sobsobraan a ornosen boboh da kan mangyosar so mangingina saw a alahas a akmas balitok mana perlas mana mangingina saw a laylay,
9 Quero também que as mulheres sejam sensatas e usem roupas decentes e simples. Que elas se enfeitem, mas não com penteados complicados, nem com joias de ouro ou de pérolas, nem com roupas caras!
10 basbāli a maipadaday sa pakono do maganay a kaparin da. Nawriw kosto do mabakes a mabata a managdaydayaw di Āpo Dyos.
10 Que se enfeitem com boas ações, como devem fazer as mulheres que dizem que são dedicadas a Deus!
11 Machita maolimek kan mapakombaba sa do kapachinanawo da so chirin no Dyos.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda a humildade.
12 Asa pa, ipalōbos ko saba mangnanawo so mahahakay mana pay-imarahen da sa. On, machita a dyi da ringgoran saw mahahakay a mangnanawo.
12 Não permito que as mulheres ensinem ou tenham autoridade sobre os homens; elas devem ficar em silêncio.
13 Nawri pakono parinen da maynamot ta naparswa nanmanma si kapoonan ta a simna Adan as nakasarono ni Eba.
13 Pois Adão foi criado primeiro, e depois Eva.
14 Asa pa, naallilaw aban Satanas si Adan, an dya basbāli a si Ebaw naallilaw kan nanma a nakagatos di Āpo Dyos.
14 E não foi Adão quem foi enganado; a mulher é que foi enganada e desobedeceu à lei de Deus.
15 Dawa, intoroh no Dyos kaynyin kan kalidyat no tabo mababakes a maymanganak. Ki aran komwan, chāsi na pa sa no Dyos a isalākan an tongtongen daw manganohed dya, madaw do kapayngay da a tawo, kan masingpet kan madalos so kapangtokto do kaparin da so chakeyaw no Dyos.
15 Mas a mulher será salva tendo filhos se ela, com pureza, continuar na fé, no amor e na dedicação a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.