Jó 12

Italian Version (ITALIAN1) vs BKJ

Sair da comparação
1 Giobbe allora rispose:
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 E' vero, sì, che voi siete la voce del popolo e la sapienza morirà con voi!
2 Não há dúvida que vós sois o povo, e a sabedoria morrerá convosco.
3 Anch'io però ho senno come voi, e non sono da meno di voi; chi non sa cose simili?
3 Mas eu tenho entendimento tanto quanto vós; não sou inferior a vós; sim, e quem não sabe tais coisas como estas?
4 Ludibrio del suo amico è diventato chi grida a Dio perché gli risponda; ludibrio il giusto, l'integro!
4 Eu sou como aquele que é zombado por seu vizinho, que invoca a Deus, e ele lhe responde; o homem justo e reto é motivo de riso e escárnio.
5 Per la sventura, disprezzo, pensa la gente prosperosa, spinte, a colui che ha il piede tremante.
5 Aquele que está pronto a escorregar com os seus pés é como uma lâmpada desprezada no pensamento daquele que está seguro.
6 Le tende dei ladri sono tranquille, c'è sicurezza per chi provoca Dio, per chi vuol ridurre Dio in suo potere.
6 Os tabernáculos dos ladrões prosperam, e aqueles que provocam a Deus estão seguros; em cujas mãos Deus dá abundantemente.
7 Ma interroga pure le bestie, perché ti ammaestrino, gli uccelli del cielo, perché ti informino,
7 Mas pergunta agora aos animais, e eles te ensinarão; e as aves do céu te dirão;
8 o i rettili della terra, perché ti istruiscano o i pesci del mare perché te lo faccian sapere.
8 ou fala à terra, e ela te ensinará; e os peixes do mar te declararão.
9 Chi non sa, fra tutti questi esseri, che la mano del Signore ha fatto questo?
9 Quem não sabe de todas estas coisas, que a mão do SENHOR forjou isto?
10 Egli ha in mano l'anima di ogni vivente e il soffio d'ogni carne umana.
10 Em cuja mão está a alma de toda coisa vivente, e o fôlego de toda a humanidade.
11 L'orecchio non distingue forse le parole e il palato non assapora i cibi?
11 Acaso o ouvido não testa as palavras? E a boca não prova o seu alimento?
12 Nei canuti sta la saggezza e nella vita lunga la prudenza.
12 Com o ancião está a sabedoria, e no comprimento dos dias está o entendimento.
13 In lui risiede la sapienza e la forza, a lui appartiene il consiglio e la prudenza!
13 Com ele está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Ecco, se egli demolisce, non si può ricostruire, se imprigiona uno, non si può liberare.
14 Eis que ele derruba, e não pode ser construído novamente; ele prende um homem e não há como soltá-lo.
15 Se trattiene le acque, tutto si secca, se le lascia andare, devastano la terra.
15 Eis que ele retém as águas, e elas secam; ele também as solta, e elas transtornam a terra.
16 Da lui viene potenza e sagacia, a lui appartiene l'ingannato e l'ingannatore.
16 Com ele está a força e a sabedoria; o enganado e o enganador são dele.
17 Rende stolti i consiglieri della terra, priva i giudici di senno;
17 Ele leva os conselheiros ao despojo, e faz dos juízes tolos.
18 scioglie la cintura dei re e cinge i loro fianchi d'una corda.
18 Ele solta o laço dos reis, e cinge seus lombos com um cinto.
19 Fa andare scalzi i sacerdoti e rovescia i potenti.
19 Ele leva os príncipes ao despojo, e derruba o poderoso.
20 Toglie la favella ai più veraci e priva del senno i vegliardi.
20 Ele remove o discurso do fiel, e leva embora o entendimento do idoso.
21 Sui nobili spande il disprezzo e allenta la cintura ai forti.
21 Ele derrama desprezo sobre os príncipes, e enfraquece a força do poderoso.
22 Strappa dalle tenebre i segreti e porta alla luce le cose oscure.
22 Ele descobre coisas profundas das trevas, e traz à luz a sombra da morte.
23 Fa grandi i popoli e li lascia perire, estende le nazioni e le abbandona.
23 Ele aumenta as nações e as destrói; ele amplia as nações e as endireita novamente.
24 Toglie il senno ai capi del paese e li fa vagare per solitudini senza strade,
24 Ele toma o coração do chefe do povo da terra, e os faz vaguear em um deserto onde não há caminho.
25 vanno a tastoni per le tenebre, senza luce, e barcollano come ubriachi.
25 Eles tateiam no escuro sem luz, e ele os faz cambalear como um homem ébrio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.