Jó 12

Italian Version (ITALIAN1) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Giobbe allora rispose:
1 Então, Jó respondeu:
2 E' vero, sì, che voi siete la voce del popolo e la sapienza morirà con voi!
2 Na verdade, vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.
3 Anch'io però ho senno come voi, e non sono da meno di voi; chi non sa cose simili?
3 Também eu tenho entendimento como vós; eu não vos sou inferior; quem não sabe coisas como essas?
4 Ludibrio del suo amico è diventato chi grida a Dio perché gli risponda; ludibrio il giusto, l'integro!
4 Eu sou irrisão para os meus amigos; eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto servem de irrisão.
5 Per la sventura, disprezzo, pensa la gente prosperosa, spinte, a colui che ha il piede tremante.
5 No pensamento de quem está seguro, há desprezo para o infortúnio, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam.
6 Le tende dei ladri sono tranquille, c'è sicurezza per chi provoca Dio, per chi vuol ridurre Dio in suo potere.
6 As tendas dos tiranos gozam paz, e os que provocam a Deus estão seguros; têm o punho por seu deus.
7 Ma interroga pure le bestie, perché ti ammaestrino, gli uccelli del cielo, perché ti informino,
7 Mas pergunta agora às alimárias, e cada uma delas to ensinará; e às aves dos céus, e elas to farão saber.
8 o i rettili della terra, perché ti istruiscano o i pesci del mare perché te lo faccian sapere.
8 Ou fala com a terra, e ela te instruirá; até os peixes do mar to contarão.
9 Chi non sa, fra tutti questi esseri, che la mano del Signore ha fatto questo?
9 Qual entre todos estes não sabe que a mão do
10 Egli ha in mano l'anima di ogni vivente e il soffio d'ogni carne umana.
10 Na sua mão está a alma de todo ser vivente e o espírito de todo o gênero humano.
11 L'orecchio non distingue forse le parole e il palato non assapora i cibi?
11 Porventura, o ouvido não submete à prova as palavras, como o paladar prova as comidas?
12 Nei canuti sta la saggezza e nella vita lunga la prudenza.
12 Está a sabedoria com os idosos, e, na longevidade, o entendimento?
13 In lui risiede la sapienza e la forza, a lui appartiene il consiglio e la prudenza!
13 Não! Com Deus está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Ecco, se egli demolisce, non si può ricostruire, se imprigiona uno, non si può liberare.
14 O que ele deitar abaixo não se reedificará; lança na prisão, e ninguém a pode abrir.
15 Se trattiene le acque, tutto si secca, se le lascia andare, devastano la terra.
15 Se retém as águas, elas secam; se as larga, devastam a terra.
16 Da lui viene potenza e sagacia, a lui appartiene l'ingannato e l'ingannatore.
16 Com ele está a força e a sabedoria; seu é o que erra e o que faz errar.
17 Rende stolti i consiglieri della terra, priva i giudici di senno;
17 Aos conselheiros, leva-os despojados do seu cargo e aos juízes faz desvairar.
18 scioglie la cintura dei re e cinge i loro fianchi d'una corda.
18 Dissolve a autoridade dos reis, e uma corda lhes cinge os lombos.
19 Fa andare scalzi i sacerdoti e rovescia i potenti.
19 Aos sacerdotes, leva-os despojados do seu cargo e aos poderosos transtorna.
20 Toglie la favella ai più veraci e priva del senno i vegliardi.
20 Aos eloquentes ele tira a palavra e tira o entendimento aos anciãos.
21 Sui nobili spande il disprezzo e allenta la cintura ai forti.
21 Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 Strappa dalle tenebre i segreti e porta alla luce le cose oscure.
22 Das trevas manifesta coisas profundas e traz à luz a densa escuridade.
23 Fa grandi i popoli e li lascia perire, estende le nazioni e le abbandona.
23 Multiplica as nações e as faz perecer; dispersa-as e de novo as congrega.
24 Toglie il senno ai capi del paese e li fa vagare per solitudini senza strade,
24 Tira o entendimento aos príncipes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminho.
25 vanno a tastoni per le tenebre, senza luce, e barcollano come ubriachi.
25 Nas trevas andam às apalpadelas, sem terem luz, e os faz cambalear como ébrios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.