Salmos 49
Giovanni Diodati Bibbia (ITADIO) vs NTLH
1 Salmo, dato al capo de’ Musici, de’ figliuoli di Core. UDITE questo, popoli tutti; Porgete gli orecchi, voi tutti gli abitanti del mondo;
1 Povos, escutem bem isto! Ouçam, todos os moradores do mundo,
2 E plebei, e nobili, E ricchi, e bisognosi tutti insieme.
2 tanto os poderosos como os humildes, tanto os ricos como os pobres!
3 La mia bocca proferirà cose di gran sapienza; E il ragionamento del mio cuore sarà di cose di grande intendimento.
3 Os meus pensamentos serão claros; falarei palavras de sabedoria.
4 Io inchinerò il mio orecchio alle sentenze; Io spiegherò sopra la cetera i miei detti notevoli.
4 Vou dar atenção aos provérbios e, enquanto toco a minha vou explicá-los.
5 Perchè temerò ne’ giorni dell’avversità Quando l’iniquità che mi è alle calcagna m’intornierà?
5 Eu não sinto medo nas horas de perigo, quando os meus inimigos me cercam.
6 Ve ne son molti che si confidano ne’ lor beni, E si gloriano della grandezza delle lor ricchezze.
6 Esses perversos confiam nas suas riquezas e se orgulham das suas grandes fortunas.
7 Niuno però può riscuotere il suo fratello, Nè dare a Dio il prezzo del suo riscatto.
7 Mas ninguém pode salvar a si mesmo, nem pagar a Deus o preço da sua vida,
8 E il riscatto della lor propria anima non può trovarsi, E il modo ne mancherà in perpetuo;
8 pois não há dinheiro que pague a vida de alguém. Por mais dinheiro que uma pessoa tenha,
9 Per fare che continuino a vivere in perpetuo, E che non veggano la fossa;
9 isso não garante que ela nunca vá morrer, que ela vá viver para sempre.
10 Conciossiachè veggano che i savi muoiono, E che parimente i pazzi, e gli stolti periscono, E lasciano i lor beni ad altri.
10 Todo mundo vê que até os sábios morrem, e morrem também os tolos e os ignorantes. E todos deixam as suas riquezas para os outros.
11 Il loro intimo pensiero è che le lor case dimoreranno in eterno, E che le loro abitazioni dureranno per ogni età; Impongono i nomi loro a delle terre.
11 As suas sepulturas são os seus lares perpétuos, onde eles ficam para sempre, ainda que tenham possuído muitas terras.
12 E pur l’uomo che è in onore non vi dimora sempre; Anzi è renduto simile alle bestie che periscono.
12 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
13 Questa lor via è loro una pazzia; E pure i lor discendenti si compiacciono a seguire i lor precetti. Sela.
13 Reparem no que acontece com os que confiam em si mesmos; vejam o fim daqueles que estão satisfeitos com as suas riquezas.
14 Saranno posti sotterra, come pecore; La morte li pasturerà; E gli uomini diritti signoreggeranno sopra loro in quella mattina; E il sepolcro consumerà la lor bella apparenza, Che sarà portata via dal suo abitacolo
14 O pastor deles — a morte — os leva, e eles são condenados a morrer como se fossem ovelhas. De manhã, as pessoas corretas os vencerão; os corpos deles apodrecerão na sepultura, longe dos seus lares.
15 Ma Iddio riscuoterà l’anima mia dal sepolcro;
15 Porém Deus me livrará do poder da morte, pois ele me receberá.
16 Non temere, quando alcuno sarà arricchito, Quando la gloria della sua casa sarà accresciuta.
16 Não se preocupem quando alguém fica rico, e a sua riqueza aumenta cada vez mais.
17 Perciocchè, quando egli morrà non torrà seco nulla; La sua gloria non gli scenderà dietro.
17 Pois, quando morrer, ele não poderá levar nada; a sua riqueza não irá com ele para a sepultura.
18 Benchè egli abbia benedetta l’anima sua in vita sua; E tali ti lodino, se tu ti dài piacere, e buon tempo;
18 Ainda que esteja contente com a sua vida e seja elogiado por ter sucesso,
19 Quella verrà là ove è la generazion de’ suoi padri; Giammai in eterno non vedranno la luce.
19 ele, quando morrer, vai reunir-se com os seus antepassados no lugar onde a escuridão dura para sempre.
20 L’uomo che è in istato onorevole, e non ha intelletto, È simile alle bestie che periscono
20 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.