Salmos 120

Giovanni Diodati Bibbia (ITADIO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Cantico di Maalot. IO ho gridato al Signore, quando sono stato in distretta, Ed egli mi ha risposto.
1 Na minha angústia clamei ao Senhor, e ele me ouviu.
2 O Signore, riscuoti l’anima mia dalle labbra bugiarde, E dalla lingua frodolente.
2 Senhor, livra-me dos lábios mentirosos e da língua enganadora.
3 Che ti darà, e che ti aggiungerà La lingua frodolente?
3 Que te será dado, ou que te será acrescentado, língua enganadora?
4 Ella è simile a saette acute, tratte da un uomo prode; Ovvero anche a brace di ginepro
4 Flechas agudas do valente, com brasas vivas de zimbro!
5 Ahimè! che soggiorno in Mesec, E dimoro presso alle tende di Chedar!
5 Ai de mim, que peregrino em Meseque, e habito entre as tendas de Quedar!
6 La mia persona è omai assai dimorata Con quelli che odiano la pace.
6 Há muito que eu habito com aqueles que odeiam a paz.
7 Io sono uomo di pace; ma, quando ne parlo, Essi gridano alla guerra
7 Eu sou pela paz; mas quando falo, eles são pela guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.