Provérbios 19

Giovanni Diodati Bibbia (ITADIO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Il povero, che cammina nella sua integrità, Val meglio che il perverso di labbra, il quale è stolto
1 É melhor ser pobre e honesto que ser desonesto e tolo.
2 Come chi è frettoloso di piedi incappa; Così non vi è alcun bene, quando l’anima è senza conoscimento
2 De nada adianta o entusiasmo sem conhecimento; a pressa resulta em escolhas erradas.
3 La stoltizia dell’uomo perverte la via di esso; E pure il suo cuore dispetta contro al Signore
3 O insensato arruína a própria vida e depois se ira contra o S
4 Le ricchezze aggiungono amici in gran numero; Ma il misero è separato dal suo intimo amico
4 A riqueza atrai muitos que se dizem amigos, mas a pobreza afasta todos eles.
5 Il falso testimonio non resterà impunito, E chi sbocca menzogne non iscamperà
5 A testemunha falsa não ficará sem castigo; o mentiroso também não escapará.
6 Molti riveriscono il principe; Ma ognuno è amico del donatore.
6 Muitos buscam o favor de quem governa; todos querem ser amigos daquele que dá presentes.
7 Tutti i fratelli del povero l’odiano; Quanto più si dilungheranno i suoi amici da lui! Egli con parole li supplica, ma essi se ne vanno
7 Se até os parentes do pobre o desprezam, quanto mais seus amigos o evitarão! Ainda que o pobre suplique, eles todos o abandonam.
8 Chi acquista senno ama l’anima sua; Chi osserva l’intendimento troverà del bene
8 Quem adquire bom senso ama a si mesmo; quem dá valor ao entendimento prospera.
9 Il falso testimonio non resterà impunito, E chi sbocca menzogne perirà
9 A testemunha falsa não ficará sem castigo; o mentiroso será destruído.
10 I diletti non si convengono allo stolto; Quanto meno conviensi al servo signoreggiar sopra i principi!
10 Não é certo o tolo viver no luxo nem o escravo governar sobre príncipes.
11 Il senno dell’uomo rallenta l’ira di esso; E la sua gloria è di passar sopra le offese
11 O sensato não perde a calma, mas conquista respeito ao ignorar as ofensas.
12 L’indegnazione del re è come il ruggito del leoncello; Ma il suo favore è come la rugiada sopra l’erba
12 A ira do rei é como o rugido do leão, mas seu favor é como o orvalho sobre a grama.
13 Il figliuolo stolto è una grande sciagura a suo padre; E le risse della moglie sono un gocciolar continuo
13 O filho tolo é uma desgraça para o pai; a esposa briguenta é irritante como uma goteira.
14 Casa e sostanza sono l’eredità de’ padri; Ma dal Signore viene la moglie prudente
14 Os pais deixam casas e riquezas como herança para os filhos, mas apenas o S
15 La pigrizia fa cadere in profondo sonno; E la persona negligente avrà fame
15 O preguiçoso dorme profundamente, mas sua apatia o leva a passar fome.
16 Chi osserva il comandamento guarda l’anima sua; Ma chi trascura le sue vie morrà
16 Quem guarda os mandamentos preserva a vida; quem os despreza morrerá.
17 Chi dona al povero presta al Signore; Ed egli gli farà la sua retribuzione
17 Quem ajuda os pobres empresta ao S enhor ; ele o recompensará.
18 Gastiga il tuo figliuolo, mentre vi è ancora della speranza; Ma non imprender già di ucciderlo
18 Discipline seus filhos enquanto há esperança; do contrário, você destruirá a vida deles.
19 Chi è grandemente iracondo ne porterà la pena; Che se tu lo scampi, tu lo renderai vie più iracondo
19 A pessoa que se ira facilmente deve sofrer as consequências; se você a livrar uma vez, terá de fazê-lo novamente.
20 Ascolta consiglio, e ricevi correzione, Acciocchè tu diventi savio alla fine
20 Obtenha todo conselho e instrução que puder, e você será sábio para o resto da vida.
21 Vi sono molti pensieri nel cuor dell’uomo; Ma il consiglio del Signore è quello che sarà stabile
21 É da natureza humana fazer planos, mas o propósito do S
22 La benignità dell’uomo è il suo ornamento; E meglio vale il povero, che l’uomo bugiardo
22 A lealdade torna a pessoa cativante; é melhor ser pobre que desonesto.
23 Il timor del Signore è a vita; E chi lo teme passerà la notte sazio, e non sarà visitato da alcun male
23 O temor do S enhor conduz à vida; dá segurança e proteção contra o mal.
24 Il pigro nasconde la mano nel seno, E non la ritrae fuori, non pure per recarsela alla bocca
24 O preguiçoso pega a comida na mão, mas não se dá o trabalho de levá-la à boca.
25 Percuoti lo schernitore, e il semplice ne diventerà avveduto; E se tu correggi l’uomo intendente, egli intenderà la scienza
25 Se você castigar o zombador, o ingênuo aprenderá uma lição; se corrigir o sábio, ele se tornará ainda mais sábio.
26 Il figliuolo che fa vergogna e vituperio, Ruina il padre, e scaccia la madre
26 O filho que maltrata o pai ou manda embora a mãe causa vergonha e desonra pública.
27 Figliuol mio, ascoltando l’ammaestramento, Rimanti di deviare da’ detti di scienza
27 Meu filho, se você deixar de ouvir a instrução, dará as costas para o conhecimento.
28 Il testimonio scellerato schernisce la dirittura; E la bocca degli empi trangugia l’iniquità
28 A testemunha corrupta zomba da justiça; a boca do perverso devora o mal.
29 I giudicii sono apparecchiati agli schernitori, E le percosse al dosso degli stolti
29 O castigo está preparado para os zombadores, assim como o açoite para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.