Jó 40

Giovanni Diodati Bibbia (ITADIO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Poi il Signore parlò a Giobbe, e disse:
1 O Senhor disse a Jó:
2 Colui che litiga con l’Onnipotente lo correggerà egli? Colui che arguisce Iddio risponda a questo.
2 "Aquele que contende com o Todo-poderoso poderá repreendê-lo? Que responda a Deus aquele que o acusa! "
3 E Giobbe rispose al Signore, e disse:
3 Então Jó respondeu ao Senhor:
4 Ecco, io sono avvilito; che ti risponderei io? Io metto la mia mano in su la bocca.
4 "Sou indigno; como posso responder-te? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 Io ho parlato una volta, ma non replicherò più; Anzi due, ma non continuerò più
5 Falei uma vez, mas não tenho resposta; sim, duas vezes, mas não direi mais nada".
6 E il Signore parlò di nuovo a Giobbe dal turbo, e disse:
6 Depois, o Senhor falou a Jó do meio da tempestade:
7 Cingiti ora i lombi, come un valente uomo; Io ti farò delle domande, e tu insegnami.
7 "Prepare-se como simples homem que é; eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 Annullerai tu pure il mio giudicio, E mi condannerai tu per giustificarti?
8 "Você vai pôr em dúvida a minha justiça? Vai condenar-me para justificar-se?
9 Hai tu un braccio simile a quel di Dio? O tuoni tu con la voce come egli?
9 Seu braço é como o de Deus, e sua voz pode trovejar como a dele?
10 Adornati pur di magnificenza e di altezza; E vestiti di maestà e di gloria.
10 Adorne-se, então, de esplendor e glória, e vista-se de majestade e honra.
11 Spandi i furori dell’ira tua, E riguarda ogni altiero, ed abbassalo;
11 Derrame a fúria da sua ira, olhe para todo orgulhoso e lance-o por terra,
12 Riguarda ogni altiero, ed atterralo; E trita gli empi, e spronfondali;
12 olhe para todo orgulhoso e humilhe-o, esmague os ímpios onde estiverem.
13 Nascondili tutti nella polvere, E tura loro la faccia in grotte;
13 Enterre-os todos juntos no pó; encubra os rostos deles no túmulo.
14 Allora anch’io ti darò questa lode, Che la tua destra ti può salvare
14 Então admitirei que a sua mão direita pode salvar você.
15 Ecco l’ippopotamo, il quale io ho fatto teco; Egli mangia l’erba come il bue.
15 "Veja o Beemote que criei quando criei você e que come de capim como o boi.
16 Ecco, la sua forza è ne’ lombi, E la sua possa nei muscoli del suo ventre.
16 Que força ele tem em seus lombos! Que poder nos músculos do seu ventre!
17 Egli rizza la sua coda come un cedro; Ed i nervi delle sue coscie sono intralciati.
17 A cauda dele balança como o cedro; os nervos de suas coxas são firmemente entrelaçados.
18 Le sue ossa son come sbarre di rame, Come mazze di ferro.
18 Seus ossos são canos de bronze, seus membros são varas de ferro.
19 Egli è la principale delle opere di Dio; Sol colui che l’ha fatto può accostargli la sua spada.
19 Ele ocupa o primeiro lugar entre as obras de Deus. No entanto, o seu Criador pode chegar a ele com sua espada.
20 Perchè i monti gli producono il pasco, Tutte le bestie della campagna vi scherzano.
20 Os montes lhe oferecem os seus produtos, e todos os animais selvagens brincam por perto.
21 Egli giace sotto gli alberi ombrosi, In ricetti di canne e di paludi.
21 Sob os lotos se deita, oculto entre os juncos do brejo.
22 Gli alberi ombrosi lo coprono con l’ombra loro; I salci de’ torrenti l’intorniano.
22 Os lotos o escondem à sua sombra; os salgueiros junto ao regato o cercam.
23 Ecco, egli può far forza ad un fiume, sì che non corra; Egli si fida di potersi attrarre il Giordano nella gola.
23 Quando o rio se enfurece, ele não se abala; mesmo que o Jordão encrespe as ondas contra a sua boca, ele se mantém calmo.
24 Prenderallo alcuno alla sua vista? Foreragli egli il naso, per mettervi de’ lacci?
24 Poderá alguém capturá-lo pelos olhos, ou prendê-lo em armadilha e enganchá-lo pelo nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.