Jó 11
Giovanni Diodati Bibbia (ITADIO) vs NTLH
1 E SOFAR Naamatita rispose e disse:
1 Então Zofar, da região de Naamá, em resposta disse:
2 Non risponderebbesi egli ad un uomo di tante parole? Ed un uomo loquace sarebbe egli per ciò reputato giusto?
2 “Será que todo esse palavrório vai ficar sem resposta? Por acaso, quem fala muito é quem tem razão?
3 Faranno le tue ciancie tacer gli uomini? Ti farai tu beffe, senza che alcuno ti faccia vergogna?
3 Jó, você pensa que não temos resposta? Pensa que as suas zombarias vão nos fazer calar a boca?
4 Or tu hai detto: La mia maniera di vita è pura, Ed io sono stato netto davanti agli occhi tuoi.
4 Você diz que o seu modo de pensar está certo e afirma que é inocente diante de Deus.
5 Ma volesse pure Iddio parlare, Ed aprir le sue labbra teco;
5 Eu gostaria que Deus falasse e lhe desse uma resposta!
6 E dichiararti i segreti della sapienza; Perciocchè sono doppi; E tu conosceresti che Iddio ti fa portar pena minore Che la tua iniquità non merita di ragione
6 Ele lhe ensinaria os segredos da sabedoria, pois há mistérios na explicação das coisas. Assim, você veria que Deus o está castigando menos do que você merece.
7 Potresti tu trovar modo d’investigare Iddio? Potresti tu trovar l’Onnipotente in perfezione?
7 “Você pensa que pode descobrir os segredos de Deus e conhecer completamente o Todo-Poderoso?
8 Queste cose sono le altezze de’ cieli, che ci faresti? Son più profonde che l’inferno, come le conosceresti?
8 O céu não é limite para Deus, mas você não pode chegar até lá; Deus conhece o mas você não conhece.
9 La lor distesa è più lunga che la terra, E la lor larghezza è più grande che il mare.
9 Ele é maior do que a terra, mais vasto do que o mar.
10 Se Iddio sovverte, ovvero s’egli serra, E raccoglie, chi ne lo storrà?
10 Se Deus passar e prender alguém e o levar para ser julgado, quem o poderá impedir?
11 Perciocchè egli conosce gli uomini vani; E veggendo l’iniquità, non vi porrebbe egli mente?
11 Deus conhece as pessoas que não valem nada; ele nunca deixa de ver as suas maldades.
12 Ma l’uomo è scemo di senno, e temerario di cuore; E nasce simile a un puledro di un asino salvatico
12 No dia em que os jumentos selvagens nascerem mansos, as pessoas sem juízo vão ter sabedoria.
13 Se tu addirizzi il cuor tuo, E spieghi le palme delle tue mani a lui;
13 “Jó, vire o coração para Deus e ore com as mãos estendidas para ele.
14 Se vi è iniquità nella tua mano, e tu l’allontani da te, E non lasci dimorare alcuna perversità ne’ tuoi tabernacoli;
14 Abandone o pecado que mancha as suas mãos e não deixe que a maldade more na sua casa.
15 Allora certamente tu alzerai la faccia netta di macchia, E sarai stabilito, e non avrai paura di nulla;
15 Então você andará de cabeça erguida, puro, firme e sem medo.
16 Perciocchè tu dimenticherai gli affanni, E te ne ricorderai come d’acque trascorse;
16 Você não lembrará dos seus sofrimentos, que serão como águas passadas que a gente esquece.
17 E ti si leverà un tempo più chiaro che il mezzodì; Tu risplenderai, tu sarai simile alla mattina;
17 A sua vida brilhará mais do que o sol do meio-dia, e as suas horas mais escuras serão claras como o amanhecer.
18 E sarai in sicurtà; perciocchè vi sarà che sperare; E pianterai il tuo padiglione, e giacerai sicuramente;
18 Você viverá seguro e cheio de esperança; Deus o protegerá, e você dormirá tranquilo.
19 E ti coricherai, e niuno ti spaventerà; E molti ti supplicheranno.
19 Quando você estiver descansando, nada o assustará; e muita gente virá lhe pedir ajuda.
20 Ma gli occhi degli empi verranno meno, Ed ogni rifugio sarà perduto per loro; E la loro unica speranza sarà di render lo spirito
20 Porém os maus olharão em redor desesperados e não acharão lugar para onde fugir; para eles a morte será a única esperança.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.