Apocalipse 18

ISV NT (ISV) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 After these things I saw another angel coming down from heaven. He had great authority, and the earth was made bright by his splendor.
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 He cried out in a powerful voice, “Fallen! Babylon the Great has fallen!She has become a home for demons. She is a prison for every unclean spirit,a prison for every unclean bird,and a prison for every uncleanand hated beast.
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 For all the nations have drunkfrom the wine of her sexual immorality, and the kings of the earth have committed sexual immorality with her. The merchants of the earth have become richfrom the power of her luxury.”
3 Tafaram etei i ana wine hitom tibikoko’aw,
4 Then I heard another voice from heaven saying, “Come out of her, my people,so that you don't participate in her sinsand suffer from her plagues.
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 For her sins are piled as high as heaven,and God has remembered her crimes.
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 Do to her as she herself has done.Give her double for her deeds. Mix a double drink for her in the cup she mixed.
6 Babin isa abisa sisinaf na’atube isan kusinaf.
7 Just as she glorified herself and lived in luxury,so give her just as much torture and misery. In her heart she says,‘I am a queen on a throne, not a widow.I will never see misery.’
7 Bora’ara’aten naatu guguw wanawanan babin ma ebiyasisir,
8 For this reason her plagues of death, misery, and famine will come in a single day. She will be burned up in a fire,because powerful is the Lord God who judges her.”
8 Isan imih veya ta boro sawow kakafin natarasum,
9 The kings of the earth, who committed sexual immorality with her and lived in luxury with her, will cry and mourn over her when they see the smoke rising from her fire.
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 Frightened by her torture, they will stand far away and say, “How terrible, how terrible it is for that great city,the powerful city Babylon!For in one hour your judgment has come!”
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 The merchants of the earth cry and mourn over her, because no one buys their cargo anymore—
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 cargo of gold, silver, gems, pearls, fine linen, purple cloth, silk, scarlet cloth, all kinds of scented wood, all articles made of ivory, all articles made of very costly wood, bronze, iron, marble,
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 cinnamon, spice, incense, myrrh, frankincense, wine, olive oil, flour, wheat, cattle, sheep, horses, chariots, and slaves (that is, human souls).
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 “The fruit for which your soul craved has left you.All your dainties and your splendor are lost to you. No one will ever find them again.”
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 Frightened by her torture, the merchants of these wares who had become rich from her will stand far away. They will cry and mourn,
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 saying, “How terrible, how terrible it is for the great citythat was clothed in fine linen, purple, and scarletand was adorned with gold, gems, and pearls!
16 Naatu hinarerey hinao,
17 For in one hour all this wealth has been destroyed!”Every ship's captain, everyone who traveled by ship, sailors, and everyone who made a living by the sea stood far away.
17 Naatu mar kafai nati toto buyoy etei ikasiyen.”
18 When they saw the smoke from her fire, they began to cry out, “What city was like the great city?”
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 Then they threw dust on their heads and shouted while crying and mourning, “How terrible, how terrible it is for the great city,where all who had ships at sea became richbecause of her wealth! For in one hour she has been destroyed!
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 Gloat over her, heaven, saints, apostles, and prophets!For God has condemned her for you.”
20 Mar ana sabuw babin huhurir isan kwaniyasisir.
21 Then a powerful angel picked up a stone that was like a large millstone and threw it into the sea, saying, “The great city Babylon will be thrown down with violent force—and will never be found again.
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 The sound of harpists, musicians, flutists, and trumpeterswill never be heard in you again. No artisan of any tradewill ever be found in you again. The sound of a millstonewill never be heard in you again.
22 douduf, orot babin fanah, fik, biyor, koukum, kasakas
23 The light from a lamp will never shine in you again. The voice of a bridegroom and bridewill never be heard in you again. For your merchants were the important people of the world,and all the nations were deceived by your witchcraft.
23 Ramef hai marakaw o wanawanamaim boro men nakusisiar maiye.
24 The blood of prophets, saints, and all who had been murderedon earth was found in her.”
24 Nati bar merar wanawanan i sabuw kakafiyih naatu dinab oro’orot hai rara hitita’ur,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.