1 Coríntios 5

ISV NT (ISV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 It is actually reported that sexual immorality exists among you, and of a kind that is not found even among the Gentiles. A man is actually living with his father's wife!
1 Ouve-se por aí que entre vocês existe imoralidade, e imoralidade tal como não existe nem mesmo entre os gentios, isto é, que alguém se atreva a possuir a mulher de seu próprio pai.
2 And you are being arrogant instead of being filled with grief and seeing to it that the man who did this is removed from among you.
2 E vocês andam cheios de orgulho, quando deveriam ter lamentado e tirado do meio de vocês quem fez uma coisa dessas.
3 Even though I am away from you physically, I am with you in spirit. I have already passed judgment on the man who did this, as though I were present with you.
3 Eu, na verdade, ainda que fisicamente ausente, mas presente em espírito, já sentenciei, como se estivesse presente, o autor de tal infâmia.
4 When you are gathered together in the name of our Lord Jesus and my spirit and the power of our Lord Jesus are present,
4 Em nome de nosso Senhor Jesus, reunidos vocês e o meu espírito, com o poder de Jesus, nosso Senhor,
5 hand this man over to Satan for the destruction of his flesh, so that his spirit may be saved on the Day of the Lord.
5 que esse tal seja entregue a Satanás para a destruição da carne, a fim de que o espírito seja salvo no Dia do Senhor.
6 Your boasting is not good. You know that a little yeast leavens the whole batch of dough, don't you?
6 Não é bom esse orgulho que vocês têm. Por acaso vocês não sabem que um pouco de fermento leveda a massa toda?
7 Get rid of the old yeast so that you may be a new batch of dough, since you are to be free from yeast. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.
7 Joguem fora o velho fermento, para que vocês sejam nova massa, como, de fato, já são, sem fermento. Pois também Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado.
8 So let us keep celebrating the festival, not with the old yeast or with the yeast of vice and wickedness, but with the bread of purity and truth that has no yeast.
8 Por isso, celebremos a festa não com o velho fermento, nem com o fermento do mal e da maldade, mas com o pão sem fermento, o pão da sinceridade e da verdade.
9 I wrote to you in my letter to stop associating with people who are sexually immoral—
9 Na outra carta, já escrevi a vocês que não se associassem com os impuros.
10 not at all meaning the people of this world who are immoral, or greedy people, robbers, or idolaters. In that case you would have to leave this world.
10 Refiro-me, com isto, não propriamente aos impuros deste mundo, aos avarentos, ladrões ou idólatras, pois, neste caso, vocês teriam de sair do mundo.
11 But now I am writing to you to stop associating with any so-called brother if he is sexually immoral, greedy, an idolater, a slanderer, a drunk, or a robber. With such a person you must even stop eating.
11 Mas, agora, escrevo a vocês que não se associem com alguém que, dizendo-se irmão, for devasso, avarento, idólatra, maldizente, bêbado ou ladrão; nem mesmo comam com alguém assim.
12 After all, is it my business to judge outsiders? You are to judge those who are inside, aren't you?
12 Pois com que direito haveria eu de julgar os de fora? Mas será que vocês não devem julgar os de dentro?
13 God will judge outsiders. “Put that wicked man away from you.”
13 Os de fora, esses Deus julgará. Expulsem o malfeitor do meio de vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.