Salmos 60
Icelandic: Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og SálmarnirTM (New Testament+) (ISL_BIB) vs ARIB
1 — ausente —
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos esmagaste, tu tens estado indignado; oh, restabelece-nos.
2 — ausente —
2 Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.
3 Þú Guð, hefur útskúfað okkur og brotið niður varnirnar. Þú hefur reiðst okkur og tvístrað. Drottinn sýndu aftur miskunn þína.
3 Ao teu povo fizeste ver duras coisas; fizeste-nos beber o vinho de aturdimento.
4 Þú lést landið skjálfa, sprungur opnuðust. Drottinn læknaðu það og græddu sárin.
4 Deste um estandarte aos que te temem, para o qual possam fugir de diante do arco.
5 Þú lést lýð þinn kenna á hörðu, við reikuðum eins og drukknir menn.
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua destra, e responde-nos.
6 En nú hefur þú reist okkur herfána! Þangað stefnum við allir sem elskum þig.
6 Deus falou na sua santidade: Eu exultarei; repartirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Réttu út þína sterku hönd og frelsaðu okkur! Bjargaðu ástvinum þínum.
7 Meu é Gileade, e meu é Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
8 Guð hefur heitið hjálp. Hann hefur svarið það við heilagleika sinn! Er að undra þótt ég sé glaður?! „Síkem, Súkkót, Gíleað, Manasse – allt er þetta mitt,“ segir hann. „Júda gefur konung og Efraím varðmenn.
8 Moabe é a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia darei o brado de vitória.
9 — ausente —
9 Quem me conduzirá à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
10 Móab er þjónn minn og Edóm þræll. Og yfir Filisteu æpi ég siguróp!“
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? e tu, ó Deus, não deixaste de sair com os nossos exércitos?
11 Hver fer með til Edóms, inn í víggirtar borgir hans?
11 Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.
12 Guð! Hann sem áður útskúfaði og yfirgaf hersveitir okkar!
12 Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.
13 Drottinn, styð okkur gegn óvinunum, því að ekki hjálpa menn.
13 — ausente —
14 Með Guðs hjálp vinnum við stórvirki, hann mun fótum troða óvinina.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.