Salmos 60
Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs VC
1 Þennan sálm orti Davíð
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como o lírio. Poema didático de Davi, quando guerreou contra os sírios da Mesopotâmia e os sírios de Soba e quando Joab, voltando, derrotou doze mil edomitas no vale do Sal. Ó Deus, vós nos rejeitastes, rompestes nossas fileiras, estais irado; restabelecei-nos.
2 þegar hann átti í ófriði við Sýrlendinga og óvíst var um úrslit. Þetta gerðist á sama tíma og Jóab, hershöfðingi Ísraels, vann sigur á 12.000 Edomítum í Saltdalnum.
2 Fizestes nossa terra tremer e a fendestes; reparai suas brechas, pois ela vacila.
3 Þú Guð, hefur útskúfað okkur og brotið niður varnirnar. Þú hefur reiðst okkur og tvístrað. Drottinn sýndu aftur miskunn þína.
3 Impusestes duras provas ao vosso povo, fizestes-nos sorver um vinho atordoante.
4 Þú lést landið skjálfa, sprungur opnuðust. Drottinn læknaðu það og græddu sárin.
4 Mas aos que vos temem destes um estandarte, a fim de que das flechas escapassem.
5 Þú lést lýð þinn kenna á hörðu, við reikuðum eins og drukknir menn.
5 Para que vossos amigos fiquem livres, ajudai-nos com vossa destra, ouvi-nos.
6 En nú hefur þú reist okkur herfána! Þangað stefnum við allir sem elskum þig.
6 Deus falou no seu santuário: Triunfarei, repartindo Siquém; medirei com o cordel o vale de Sucot.
7 Réttu út þína sterku hönd og frelsaðu okkur! Bjargaðu ástvinum þínum.
7 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim é o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro;
8 — ausente —
8 Moab é a bacia em que me lavo. Sobre Edom atirarei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia.
9 — ausente —
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom?
10 Móab er þjónn minn og Edóm þræll. Og yfir Filisteu æpi ég siguróp!“
10 Quem, senão vós, ó Deus, que nos repelistes e já não saís à frente de nossas forças?
11 Hver fer með til Edóms, inn í víggirtar borgir hans?
11 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano.
12 Guð! Hann sem áður útskúfaði og yfirgaf hersveitir okkar!
12 Com o auxílio de Deus faremos proezas, ele abaterá nossos inimigos.
13 Drottinn, styð okkur gegn óvinunum, því að ekki hjálpa menn.
13 — ausente —
14 Með Guðs hjálp vinnum við stórvirki, hann mun fótum troða óvinina.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.