Salmos 2

Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Hvílík heimska að þjóðirnar skuli ráðast gegn Drottni! Furðulegt að menn láti sér detta í hug að þeir séu vitrari en Guð!
1 Por que se enfurecem os gentios e os povos imaginam coisas vãs?
2 Leiðtogar heimsins hittast og ráðgera samsæri gegn Drottni og Kristi konungi.
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes conspiram contra o
3 „Komum,“ segja þeir, „og vörpum af okkur oki hans. Slítum okkur lausa frá Guði!“
3 Rompamos os seus laços e sacudamos de nós as suas algemas.
4 En á himnum hlær Guð að slíkum mönnum! Honum er skemmt með þeirra fánýtu ráðagerðum.
4 Ri-se aquele que habita nos céus; o Senhor zomba deles.
5 Hann ávítar þá í reiði sinni og skýtur þeim skelk í bringu.
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes há de falar e no seu furor os confundirá.
6 „Þennan konung hef ég útvalið og krýnt í Jerúsalem, minni helgu borg“.
6 Eu, porém, constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.
7 „Ég mun kunngera áform Guðs, því að Drottinn sagði við mig: „Þú ert sonur minn. Í dag verður þú krýndur. Í dag geri ég þig dýrlegan“.“
7 Proclamarei o decreto do Senhor : Ele me disse: Tu és meu Filho, eu, hoje, te gerei.
8 „Bið þú mig og ég mun leggja undir þig öll ríki heimsins.
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança e as extremidades da terra por tua possessão.
9 Stjórnaðu þeim með harðri hendi og mölvaðu þau eins og leirkrukku!“
9 Com vara de ferro as regerás e as despedaçarás como um vaso de oleiro.
10 Þið, konungar jarðarinnar! Hlustið meðan tími er til!
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos advertir, juízes da terra.
11 Þjónið Drottni með óttablandinni lotningu og fagnið með auðmýkt.
11 Servi ao Senhor com temor e alegrai-vos nele com tremor.
12 Fallið á kné fyrir syni hans og kyssið fætur hans svo að hann reiðist ekki og tortími ykkur!
12 Beijai o Filho para que se não irrite, e não pereçais no caminho; porque dentro em pouco se lhe inflamará a ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.
13 Gætið ykkar, því að senn mun blossa reiði hans. En munið þetta: Sæll er hver sá sem leitar ásjár hjá honum.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.