Salmos 90
Riveduta (IRV) vs NVT
1 Preghiera di Mosè, uomo di Dio.} O Signore, tu sei stato per noi un rifugio detà in età.
1 Senhor, tu tens sido nosso refúgio ao longo das gerações.
2 Avanti che i monti fossero nati e che tu avessi formato la terra e il mondo, anzi, ab eterno in eterno, tu sei Dio.
2 Antes que os montes nascessem, antes que formasses a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 Tu fai tornare i mortali in polvere e dici: Ritornate, o figliuoli degli uomini.
3 Fazes as pessoas voltarem ao pó quando dizes: “Retornem ao pó, mortais”.
4 Perché mille anni, agli occhi tuoi, sono come il giorno dieri quandè passato, e come una veglia nella notte.
4 Para ti, mil anos são como um dia que passa, breves como algumas horas da noite.
5 Tu li porti via come in una piena; son come un sogno. Son come lerba che verdeggia la mattina;
5 Arrastas as pessoas como numa enchente; elas são como sonhos que desaparecem. São como a grama que nasce pela manhã;
6 la mattina essa fiorisce e verdeggia, la sera è segata e si secca.
6 pela manhã, brota e floresce, mas, à tarde, murcha e seca.
7 Poiché noi siam consumati per la tua ira, e siamo atterriti per il tuo cruccio.
7 Somos consumidos por tua ira, ficamos apavorados com tua fúria.
8 Tu metti le nostre iniquità davanti a te, e i nostri peccati occulti, alla luce della tua faccia.
8 Tu pões diante de ti os nossos pecados, nossos pecados secretos, e vês todos eles.
9 Tutti i nostri giorni spariscono per il tuo cruccio; noi finiamo gli anni nostri come un soffio.
9 Passamos a vida debaixo de tua ira e terminamos nossos dias com um gemido.
10 I giorni de nostri anni arrivano a settantanni; o, per i più forti, a ottantanni; e quel che ne fa lorgoglio, non è che travaglio e vanità; perché passa presto, e noi ce ne voliam via.
10 Recebemos setenta anos, alguns chegam aos oitenta. Mas até os melhores anos são cheios de dor e desgosto; logo desaparecem, e nós voamos.
11 Chi conosce la forza della tua ira e il tuo cruccio secondo il timore che tè dovuto?
11 Quem conhece o poder de tua ira? Grande é a tua fúria, como o temor de que és digno.
12 Insegnaci dunque a così contare nostri giorni, che acquistiamo un cuor savio.
12 Ajuda-nos a entender como a vida é breve, para que vivamos com sabedoria.
13 Ritorna, o Eterno; fino a quando? e muoviti a pietà dei tuoi servitori.
13 Ó S enhor , volta-te para nós! Até quando te demorarás? Tem compaixão de teus servos.
14 Saziaci al mattino della tua benignità, e noi giubileremo, ci rallegreremo tutti i dì nostri.
14 Satisfaze-nos a cada manhã com o teu amor, para que cantemos de alegria até o final da vida.
15 Rallegraci in proporzione de giorni che ci hai afflitti, e degli anni che abbiam sentito il male.
15 Dá-nos alegria proporcional aos dias de aflição; compensa-nos pelos anos em que sofremos.
16 Apparisca lopera tua a pro de tuo servitori, e la tua gloria sui loro figliuoli.
16 Que nós, teus servos, vejamos teus feitos outra vez; que nossos filhos vejam a tua glória.
17 La grazia del Signore Iddio nostro sia sopra noi, e rendi stabile lopera delle nostre mani; sì, lopera delle nostre mani rendila stabile.
17 Seja sobre nós a bondade do Senhor, nosso Deus; faze prosperar nossos esforços, sim, faze prosperar nossos esforços.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.