Salmos 24

Riveduta (IRV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 — ausente —
1 Ao Senhor Deus pertencem o mundo e tudo o que nele existe; a terra e todos os seres vivos que nela vivem são dele.
2 Poich’egli l’ha fondata sui mari e l’ha stabilita sui fiumi.
2 O Senhor construiu a terra sobre os mares e pôs os seus alicerces nas profundezas do oceano.
3 Chi salirà al monte dell’Eterno? e chi potrà stare nel luogo suo santo?
3 Quem tem o direito de subir o Quem pode ficar no seu santo Templo?
4 L’uomo innocente di mani e puro di cuore, che non eleva l’animo a vanità, e non giura con intenti di frode.
4 Somente aquele que é correto no agir e limpo no pensar, que não adora ídolos, nem faz promessas falsas.
5 Egli riceverà benedizione dall’Eterno, e giustizia dall’Iddio della sua salvezza.
5 O Senhor Deus o abençoará, o salvará e o declarará inocente no julgamento.
6 Tale è la generazione di quelli che lo cercano, di quelli che cercan la tua faccia, o Dio di Giacobbe. Sela.
6 São assim as pessoas que adoram o que prestam culto ao Deus de Jacó.
7 O porte, alzate i vostri capi; e voi, porte eterne, alzatevi; e il Re di gloria entrerà.
7 Abram bem os portões, abram os portões antigos, e entrará o Rei da
8 Chi è questo Re di gloria? E’ l’Eterno, forte e potente, l’Eterno potente in battaglia.
8 Quem é esse Rei da glória? É Deus, o o
9 O porte, alzate i vostri capi; alzatevi, o porte eterne, e il Re di gloria entrerà.
9 Abram bem os portões, abram os portões antigos, e entrará o Rei da glória.
10 Chi è questo Re di gloria? E’ l’Eterno degli eserciti; egli è il Re di gloria. Sela.
10 Quem é esse Rei da glória? É Deus, o ele é o Rei da glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.