Salmos 108
Riveduta (IRV) vs NTLH
1 — ausente —
1 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor. Acorde, meu coração!
2 Destatevi, saltèro e cetra, io voglio risvegliare lalba.
2 Minha harpa e minha lira , acordem! Eu acordarei o sol.
3 Io ti celebrerò fra i popoli, o Eterno, e a te salmeggerò fra le nazioni.
3 Ó Senhor Deus, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
4 Perché grande al disopra de cieli è la tua benignità e la tua fedeltà giunge fino alle nuvole.
4 O teu amor está acima dos céus, e a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 Innalzati, o Dio, al disopra de cieli, risplenda su tutta la terra la tua gloria!
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus e que a tua no mundo inteiro!
6 Affinché i tuoi diletti sian liberati, salvaci con la tua destra e ci esaudisci.
6 Salva-nos com o teu poder; responde à nossa oração para que o povo que tu amas seja salvo.
7 Iddio ha parlato nella sua santità: Io trionferò, spartirò Sichem e misurerò la valle di Succot.
7 No seu Templo, Deus disse: “Quando eu vencer, dividirei a cidade de Siquém e repartirei o vale de Sucote entre o meu povo.
8 Mio è Galaad e mio è Manasse, ed Efraim è la forte difesa del mio capo; Giuda è il mio scettro.
8 Gileade é meu, e Manassés, também; Efraim é o meu capacete, e Judá é o meu
9 Moab è il bacino dove mi lavo; sopra Edom getterò il mio sandalo; sulla Filistia manderò gridi di trionfo.
9 Porém Moabe será a minha bacia de lavar; e eu jogarei as minhas sandálias sobre Edom, como um sinal de que esse país é meu. Eu cantarei a minha vitória sobre os filisteus.”
10 Chi mi condurrà nella città forte? Chi mi menerà fino in Edom?
10 Ó Deus, quem me levará para dentro da cidade protegida por muralhas? Quem me guiará até Edom?
11 Non sarai tu, o Dio, che ci hai rigettati e non esci più, o Dio, coi nostri eserciti?
11 Será que, de fato, nos rejeitaste? Será que não vais marchar com os nossos exércitos?
12 Dacci aiuto per uscir dalla distretta, poiché vano è il soccorso delluomo.
12 Ajuda-nos a combater o inimigo, pois o auxílio de seres humanos não vale nada.
13 Con Dio noi faremo prodezze, ed egli schiaccerà i nostri nemici.
13 Com Deus do nosso lado, venceremos; ele derrotará os nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.