Salmos 103
Riveduta (IRV) vs NVI
1 — ausente —
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Bendiga ao Senhor todo o meu ser!
2 Benedici, anima mia lEterno, e non dimenticare alcuno de suoi benefici.
2 Bendiga ao Senhor a minha alma! Não esqueça de nenhuma de suas bênçãos!
3 Egli è quel che ti perdona tutte le tue iniquità, che sana tutte le tue infermità,
3 É ele que perdoa todos os seus pecados e cura todas as suas doenças,
4 che redime la tua vita dalla fossa, che ti corona di benignità e di compassioni,
4 que resgata a sua vida da sepultura e o coroa de bondade e compaixão,
5 che sazia di beni la tua bocca, che ti fa ringiovanire come laquila.
5 que enche de bens a sua existência, de modo que a sua juventude se renova como a águia.
6 LEterno fa giustizia e ragione a tutti quelli che sono oppressi.
6 O Senhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Egli fece conoscere a Mosè le sue vie e ai figliuoli dIsraele le sue opere.
7 Ele manifestou os seus caminhos a Moisés, os seus feitos aos israelitas.
8 LEterno è pietoso e clemente, lento allira e di gran benignità.
8 O Senhor é compassivo e misericordioso, mui paciente e cheio de amor.
9 Egli non contende in eterno, né serba lira sua in perpetuo.
9 Não acusa sem cessar nem fica ressentido para sempre;
10 Egli non ci ha trattati secondo i nostri peccati, né ci ha retribuiti secondo le nostre iniquità.
10 não nos trata conforme os nossos pecados nem nos retribui conforme as nossas iniqüidades.
11 Poiché quanto i cieli sono alti al disopra della terra, tanto è grande la sua benignità verso quelli che lo temono.
11 Pois como os céus se elevam acima da terra, assim é grande o seu amor para com os que o temem;
12 Quanto è lontano il levante dal ponente, tanto ha egli allontanato da noi le nostre trasgressioni.
12 e como o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta para longe de nós as nossas transgressões.
13 Come un padre è pietoso verso i suoi figliuoli, così è pietoso lEterno verso quelli che lo temono.
13 Como um pai tem compaixão de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem;
14 Poiché egli conosce la nostra natura; egli si ricorda che siam polvere.
14 pois ele sabe do que somos formados; lembra-se de que somos pó.
15 I giorni delluomo son come lerba; egli fiorisce come il fiore del campo;
15 A vida do homem é semelhante à relva; ele floresce como a flor do campo,
16 se un vento gli passa sopra ei non è più, e il luogo dovera non lo riconosce più.
16 que se vai quando sopra o vento e nem se sabe mais o lugar que ocupava.
17 Ma la benignità dellEterno dura ab eterno e in eterno, sopra quelli che lo temono, e la sua giustizia sopra i figliuoli de figliuoli
17 Mas o amor leal do Senhor, o seu amor eterno está com os que o temem, e a sua justiça com os filhos dos seus filhos,
18 di quelli che osservano il suo patto, e si ricordano de suoi comandamenti per metterli in opra.
18 com os que guardam a sua aliança e se lembram de obedecer aos seus preceitos.
19 LEterno ha stabilito il suo trono ne cieli, e il suo regno signoreggia su tutto.
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e como rei domina sobre tudo o que existe.
20 Benedite lEterno, voi suoi angeli, potenti e forti, che fate ciò chegli dice, ubbidendo alla voce della sua parola!
20 Bendigam ao Senhor, vocês, seus anjos poderosos, que obedecem à sua palavra.
21 Benedite lEterno, voi tutti gli eserciti suoi, che siete suoi ministri, e fate ciò che gli piace!
21 Bendigam ao Senhor, todos os seus exércitos, vocês, seus servos, que cumprem a sua vontade.
22 Benedite lEterno, voi tutte le opere sue, in tutti i luoghi della sua signoria! Anima mia, benedici lEterno!
22 Bendigam ao Senhor, todas as suas obras em todos os lugares do seu domínio. Bendiga ao Senhor a minha alma!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.