Ezequiel 4
Riveduta (IRV) vs NVT
1 E tu, figliuol duomo, prenditi un mattone, mettitelo davanti e disegnavi sopra una città, Gerusalemme;
1 “Agora, filho do homem, pegue um tijolo de barro, coloque-o à sua frente e desenhe nele a cidade de Jerusalém.
2 cingila dassedio, costruisci contro di lei una torre, fa contro di lei dei bastioni, circondala di vari accampamenti, e disponi contro di lei, dognintorno, degli arieti.
2 Retrate a cidade cercada. Construa um muro ao redor dela, arme o acampamento inimigo e cerque a cidade com rampas e troncos de ataque.
3 Prenditi poi una piastra di ferro, e collocala come un muro di ferro fra te e la città; vòlta la tua faccia contro di lei; sia ella assediata, e tu cingila dassedio. Questo sarà un segno per la casa dIsraele.
3 Pegue uma panela de ferro e coloque-a entre você e a cidade. Volte-se para a cidade e mostre como será o cerco de Jerusalém. Isso será um sinal de advertência para o povo de Israel.
4 Poi sdraiati sul tuo lato sinistro, e metti sul questo lato liniquità della casa dIsraele; e per il numero di giorni che starai sdraiato su quel lato, tu porterai la loro iniquità.
4 “Agora, deite-se sobre o lado esquerdo e ponha sobre si os pecados de Israel. Você terá de carregar os pecados de Israel pelo número de dias que ficar deitado sobre o lado esquerdo.
5 E io ti conterò gli anni della loro iniquità in un numero pari a quello di que giorni: trecentonovanta giorni. Tu porterai così liniquità della casa dIsraele.
5 Determinei que carregará os pecados de Israel por 390 dias, um dia para cada ano de pecado do povo.
6 E quando avrai compiuti que giorni, ti sdraierai di nuovo sul tuo lato destro, e porterai liniquità della casa di Giuda per quaranta giorni: timpongo un giorno per ogni anno.
6 Depois, deite-se sobre o lado direito durante quarenta dias, um dia para cada ano de pecado de Judá.
7 Tu volgerai la tua faccia e il tuo braccio nudo verso lassedio di Gerusalemme, e profeterai contro di lei.
7 “Enquanto isso, continue a olhar para o cerco de Jerusalém. Deite-se com o braço descoberto e profetize contra a cidade.
8 Ed ecco, io ti metterò addosso delle corde, e tu non potrai voltarti da un lato sullaltro, finché tu non abbia compiuti i giorni del tuo assedio.
8 Eu o amarrarei com cordas para que você não possa virar-se de um lado para o outro, até que tenha completado os dias do cerco.
9 Prenditi anche del frumento, dellorzo, delle fave, delle lenticchie, del miglio, del farro, mettili in un vaso, fattene del pane durante tutto il tempo che starai sdraiato sul tuo lato; ne mangerai per trecentonovanta giorni.
9 “Pegue um pouco de trigo, cevada, feijão, lentilha, milho-miúdo e trigo candeal e misture-os numa vasilha. Use-os para preparar seu pão durante os 390 dias em que ficará deitado sobre o lado esquerdo.
10 Il cibo che mangerai sarà del peso di venti sicli per giorno; lo mangerai di tempo in tempo.
10 Racione suas porções, 240 gramas por dia, e coma-as em horas determinadas.
11 Berrai pure dellacqua a misura: la sesta parte dun hin; la berrai di tempo in tempo.
11 Depois, meça pouco mais de meio litro de água para cada dia e beba-a em horas determinadas.
12 Mangerai delle focacce dorzo, che cuocerai in loro presenza con escrementi duomo".
12 Prepare e coma esse alimento como faria com bolos de cevada. Asse-o diante de todo o povo, usando fezes humanas secas como combustível.”
13 E lEterno disse: "Così i figliuoli dIsraele mangeranno il loro pane contaminato, fra le nazioni dove io li caccerò".
13 E o S enhor disse: “Assim os israelitas comerão pão impuro na terra dos gentios, para onde eu os expulsarei”.
14 Allora io dissi: "Ahimè, Signore, Eterno, ecco, lanima mia non è stata contaminata; dalla mia fanciullezza a ora, non ho mai mangiato carne di bestia morta da sé o sbranata, e non mè mai entrata in bocca alcuna carne infetta".
14 Então eu disse: “Ó S enhor Soberano, jamais me contaminei! Desde a infância, nunca comi animais mortos por doença ou despedaçados por outros animais. Nunca comi carne alguma proibida pela lei”.
15 Ed egli mi disse: "Guarda io ti do dello sterco bovino, invece descrementi duomo; sopra quello cuocerai il tuo pane!"
15 Então ele me disse: “Em lugar de fezes humanas, você pode usar esterco de vaca para assar o pão”.
16 Poi mi disse: "Figliuol duomo, io farò mancar del tutto il sostegno del pane a Gerusalemme; essi mangeranno il pane a peso e con angoscia e berranno lacqua a misura e con costernazione,
16 E acrescentou: “Filho do homem, tornarei a comida extremamente escassa em Jerusalém. Será pesada com grande cuidado e consumida com medo. A água será racionada, e o povo beberá com desespero.
17 perché mancheranno di pane e dacqua; e saranno costernati tutti quanti, e si struggeranno a motivo della loro iniquità.
17 Diante da falta de comida e água, olharão uns para os outros aterrorizados e definharão debaixo de seu castigo.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.