Ezequiel 41
Riveduta (IRV) vs NTLH
1 Poi mi condusse nel tempio, e misurò i pilastri: sei cubiti di larghezza da un lato e sei cubiti di larghezza dallaltro, larghezza della tenda.
1 Depois, o homem me levou ao salão central, o Lugar Santo . Ele mediu a passagem que dava para esse salão, e tinha três metros de comprimento
2 La larghezza dellingresso era di dieci cubiti; le pareti laterali dellingresso avevano cinque cubiti da un lato e cinque cubiti dallaltro. Egli misurò la lunghezza del tempio: quaranta cubiti, e venti cubiti di larghezza.
2 por cinco de largura, com paredes de dois metros e meio de cada lado. E mediu o salão, que tinha vinte metros de comprimento por dez de largura.
3 Poi entrò dentro, e misurò i pilastri dellingresso: due cubiti; e lingresso: sei cubiti; e la larghezza dellingresso: sette cubiti.
3 Em seguida, ele foi até o último salão. Mediu a passagem que dava para ele, e tinha um metro de comprimento por três de largura; dos dois lados havia paredes de três metros e meio de grossura.
4 E misurò una lunghezza di venti cubiti e una larghezza di venti cubiti in fondo al tempio; e mi disse: Questo è il luogo santissimo".
4 Também mediu o salão; era quadrado, com dez metros de cada lado, e ficava adiante do salão central. Aí o homem me disse: — Este é o
5 Poi misurò il muro della casa: sei cubiti; e la larghezza delle camere laterali tuttattorno alla casa: uattro cubiti.
5 O homem mediu a grossura da parede interna do Templo, e era de três metros. Em toda a volta do Templo havia uma porção de pequenos cômodos encostados na parede, medindo dois metros de largura cada um.
6 Le camere laterali erano una accanto allaltra, in numero di trenta, e cerano tre piani; stavano in un muro, costruito per queste camere tuttattorno alla casa, perché fossero appoggiate senzappoggiarsi al muro della casa.
6 Esses cômodos estavam em três andares, trinta cômodos em cada andar. A parede de fora do Templo ia ficando mais estreita em cada andar, e assim os cômodos estavam encostados na parede, mas não eram presos nela.
7 E le camere occupavano maggiore spazio man mano che si salì di piano in piano, poiché la casa aveva una scala circolare a ogni piano tuttattorno alla casa; perciò questa parte della casa si allargava a ogni piano, e si saliva dal piano inferiore al superiore per quello di mezzo.
7 Portanto, as paredes do Templo, vistas de fora, pareciam ter a mesma grossura de cima abaixo. Havia duas escadarias largas do lado de fora dos cômodos que estavam construídos encostados na parede do Templo, em toda a sua volta. Assim, podia-se subir do térreo ao andar do meio e ao andar de cima. A parede de fora desses cômodos tinha dois metros e meio de grossura. Havia uma porta que dava para os cômodos do lado norte do Templo, e uma que dava para os cômodos do lado sul. Vi que em volta do Templo havia um terraço que media dois metros e meio de largura. Esse terraço estava a três metros acima do chão e ficava no mesmo nível do alicerce dos cômodos que estavam ao lado das paredes do Templo. Em volta do Templo, entre o terraço e os edifícios usados pelos sacerdotes, havia um espaço livre de dez metros de largura.
8 E io vidi pure che la casa tutta intorno stava sopra un piano elevato; così le camere laterali avevano un fondamento: una buona canna, e sei cubiti fino allangolo.
8 — ausente —
9 La larghezza del muro esterno delle camere laterali era di cinque cubiti;
9 — ausente —
10 e lo spazio libero intorno alle camere laterali della casa e fino alle stanze attorno alla casa aveva una larghezza di venti cubiti tuttattorno.
10 — ausente —
11 Le porte delle camere laterali davano sullo spazio libero: una porta a settentrione, una porta a mezzogiorno; e la larghezza dello spazio libero era di cinque cubiti tuttallintorno.
11 — ausente —
12 Ledifizio chera davanti allo spazio vuoto dal lato doccidente aveva settanta cubiti di larghezza, il muro delledifizio aveva cinque cubiti di spessore tuttattorno, e una lunghezza di novanta cubiti.
12 Do lado oeste, no fim do espaço livre, havia um edifício que dava para o Templo. Tinha trinta e cinco metros de um lado e quarenta e cinco do outro. As suas paredes eram de dois metros e meio de grossura em toda a volta.
13 Poi misurò la casa, che aveva cento cubiti di lunghezza. Lo spazio vuoto, ledifizio e i suoi muri avevano una lunghezza di cento cubiti.
13 O homem mediu o lado de fora do Templo: tinha cinquenta metros de comprimento. Do fundo do Templo, atravessando o pátio até a ponta do edifício do lado oeste, a distância também era de cinquenta metros.
14 La larghezza della facciata della casa e dello spazio vuoto dal lato doriente era di cento cubiti.
14 A largura da frente do Templo, junto com o espaço livre dos dois lados, era de cinquenta metros.
15 Egli misurò la lunghezza delledifizio davanti allo spazio vuoto, sul di dietro, e le sue gallerie da ogni lato: cento cubiti. Linterno del tempio, i vestiboli che davano sul cortile,
15 O homem mediu o comprimento do edifício que ficava do lado oeste do Templo, no fim do espaço livre, e também os seus corredores de cada lado, e esse comprimento também era de cinquenta metros. O salão de entrada do Templo, o
16 gli stipiti, le finestre a grata, le gallerie tuttattorno ai tre piani erano ricoperti, allaltezza degli stipiti, di legno tuttattorno. Dallimpiantito fino alle finestre (le finestre erano sbarrate),
16 eram todos forrados de madeira, desde o chão até as janelas. Essas janelas podiam ser cobertas.
17 fino al di sopra della porta, linterno della casa, lesterno, e tutte le pareti tuttattorno, allinterno e allesterno, tutto era fatto secondo precise misure.
17 Por dentro, as paredes do Templo, até o alto das portas, estavam todas cobertas de figuras entalhadas
18 E verano degli ornamenti di cherubini e di palme, una palma fra cherubino e cherubino,
18 de palmeiras e de animais com asas . Vinha primeiro uma palmeira e depois um animal e continuava assim em toda a volta. Cada animal tinha duas caras:
19 e ogni cherubino aveva due facce: una faccia duomo, vòlta verso la palma da un lato, e una faccia di leone vòlta verso laltra palma, dallaltro lato. E ve nera per tutta la casa, tuttattorno.
19 uma cara de homem, virada para a palmeira de um lado, e uma cara de leão, virada para a palmeira do outro lado. Era assim em toda a volta da parede,
20 Dallimpiantito fino al di sopra della porta cerano dei cherubini e delle palme; così pure sul muro del tempio.
20 desde o chão até o alto das portas.
21 Gli stipiti del tempio erano quadrati, e la facciata del santuario aveva lo stesso aspetto.
21 Os batentes do Lugar Santo eram quadrados. Na frente da entrada do
22 Laltare era di legno, alto tre cubiti, lungo due cubiti; aveva degli angoli; e le sue pareti, per tutta la lunghezza, erano di legno. Luomo mi disse: "Questa è la tavola che sta davanti allEterno".
22 um altar de madeira. Tinha um metro e meio de altura por um metro de largura. Os cantos, a base e os lados eram de madeira. O homem me disse: — Esta é a mesa que fica na presença de Deus, o
23 Il tempio e il santuario avevano due porte;
23 Havia uma porta na ponta da passagem que dava para o Lugar Santo , e outra porta na ponta da passagem que dava para o Lugar Santíssimo .
24 E ogni porta aveva due battenti; due battenti che si piegano in due pezzi: due pezzi per ogni battente.
24 Eram portas de duas folhas, de abrir no meio.
25 E su desse, sulle porte del tempio, erano scolpiti dei cherubini e delle palme, come quelli sulle pareti. E sulla facciata del vestibolo, allesterno cera una tettoia di legno.
25 Havia figuras de palmeiras e de animais com asas entalhadas nas portas do Lugar Santo, como havia nas paredes.
26 E cerano delle finestre a grata e delle palme, da ogni lato, alle pareti laterali del vestibolo, alle camere laterali della casa e alle tettoie.
26 Nos lados do Lugar Santo havia janelas, e as paredes eram decoradas com figuras de palmeiras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.