Êxodo 14
Riveduta (IRV) vs NVI
1 E lEterno parlò a Mosè, dicendo:
1 Disse o Senhor a Moisés:
2 "Di ai figliuoli dIsraele che tornino indietro e saccampino di rimpetto a Pi-Hahiroth, fra Migdol e il mare, di fronte a Baal-Tsefon; accampatevi di faccia a quel luogo presso il mare.
2 "Diga aos israelitas que mudem o rumo e acampem perto de Pi-Hairote, entre Migdol e o mar. Acampem à beira-mar, defronte de Baal-Zefom.
3 E Faraone dirà de figliuoli dIsraele: Si sono smarriti nel paese; il deserto li tiene rinchiusi.
3 O faraó pensará que os israelitas estão vagando confusos, cercados pelo deserto.
4 E io indurerò il cuor di Faraone, ed egli li inseguirà; ma io trarrò gloria da Faraone e da tutto il suo esercito, e gli Egiziani sapranno che io sono lEterno". Ed essi fecero così.
4 Então endurecerei o coração do faraó, e ele os perseguirá. Todavia, eu serei glorificado por meio do faraó e de todo o seu exército; e os egípcios saberão que eu sou o Senhor". E assim fizeram os israelitas.
5 Or fu riferito al re dEgitto che il popolo era fuggito; e il cuore di Faraone e de suoi servitori mutò sentimento verso il popolo, e quelli dissero: "Che abbiam fatto a lasciar andare Israele, sì che non ci serviranno più?"
5 Contaram ao rei do Egito que o povo havia fugido. Então o faraó e os seus conselheiros mudaram de idéia e disseram: "O que foi que fizemos? Deixamos os israelitas saírem e perdemos os nossos escravos! "
6 E Faraone fece attaccare il suo carro, e prese il suo popolo seco.
6 Então o faraó mandou aprontar a sua carruagem, e levou consigo o seu exército.
7 Prese seicento carri scelti e tutti i carri dEgitto; e su tutti ceran de guerrieri.
7 Levou todos os carros de guerra do Egito, inclusive seiscentos dos melhores desses carros, cada um com um oficial no seu comando.
8 E lEterno indurò il cuor di Faraone, re dEgitto, ed egli inseguì i figliuoli dIsraele, che uscivano pieni di baldanza.
8 O Senhor endureceu o coração do faraó, rei do Egito, e este perseguiu os israelitas, que marchavam triunfantemente.
9 Gli Egiziani dunque li inseguirono; e tutti i cavalli, i carri di Faraone, i suoi cavalieri e il suo esercito li raggiunsero mentressi erano accampati presso il mare, vicino a Pi-Hahiroth, di fronte a Baal-Tsefon.
9 Os egípcios, com todos os cavalos e carros de guerra do faraó, os cavaleiros e a infantaria, saíram em perseguição aos israelitas e os alcançaram quando estavam acampados à beira-mar, perto de Pi-Hairote, defronte de Baal-Zefom.
10 E quando Faraone si fu avvicinato, i figliuoli dIsraele alzarono gli occhi: ed ecco, gli Egiziani marciavano alle loro spalle; ondebbero una gran paura, e gridarono allEterno.
10 Ao aproximar-se o faraó, os israelitas olharam e avistaram os egípcios que marchavam na direção deles. E, aterrorizados, clamaram ao Senhor.
11 E dissero a Mosè: "Mancavan forse sepolture in Egitto, che ci hai menati a morire nel deserto? Perché ci hai fatto questazione, di farci uscire dallEgitto?
11 Disseram a Moisés: "Foi por falta de túmulos no Egito que você nos trouxe para morrermos no deserto? O que você fez conosco, tirando-nos de lá?
12 Non è egli questo che ti dicevamo in Egitto: Lasciaci stare, che serviamo gli Egiziani? Poiché meglio era per noi servire gli Egiziani che morire nel deserto".
12 Já não lhe tínhamos dito no Egito: Deixe-nos em paz! Seremos escravos dos egípcios! Antes ser escravos dos egípcios do que morrer no deserto! "
13 E Mosè disse al popolo: "Non temete, state fermi, e mirate la liberazione che lEterno compirà oggi per voi; poiché gli Egiziani che avete veduti questoggi, non li vedrete mai più in perpetuo.
13 Moisés respondeu ao povo: "Não tenham medo. Fiquem firmes e vejam o livramento que o Senhor lhes trará hoje, porque vocês nunca mais verão os egípcios que hoje vêem.
14 LEterno combatterà per voi, e voi ve ne starete queti".
14 O Senhor lutará por vocês; tão-somente acalmem-se".
15 E lEterno disse a Mosè: "Perché gridi a me? Di ai figliuoli dIsraele che si mettano in marcia.
15 Disse então o Senhor a Moisés: "Por que você está clamando a mim? Diga aos israelitas que sigam avante.
16 E tu alza il tuo bastone, stendi la tua mano sul mare, e dividilo; e i figliuoli dIsraele entreranno in mezzo al mare a piedi asciutti.
16 Erga a sua vara e estenda a mão sobre o mar, e as águas se dividirão para que os israelitas atravessem o mar em terra seca.
17 E quanto a me, ecco, io indurerò il cuore degli Egiziani, ed essi ventreranno, dietro a loro; ed io trarrò gloria da Faraone, da tutto il suo esercito, dai suoi carri e dai suoi cavalieri.
17 Eu, porém, endurecerei o coração dos egípcios e eles os perseguirão. E serei glorificado com a derrota do faraó e de todo o seu exército, com seus carros de guerra e seus cavaleiros.
18 E gli Egiziani sapranno che io sono lEterno, quando avrò tratto gloria da Faraone, dai suoi carri e dai suoi cavalieri".
18 Os egípcios saberão que eu sou o Senhor quando eu for glorificado com a derrota do faraó, com seus carros de guerra e seus cavaleiros".
19 Allora langelo di Dio, che precedeva il campo dIsraele, si mosse e andò a porsi alle loro spalle; arimente la colonna di nuvola si mosse dal loro fronte e si fermò alle loro spalle;
19 A seguir o anjo de Deus que ia à frente dos exércitos de Israel retirou-se, colocando-se atrás deles. A coluna de nuvem também saiu da frente deles e se pôs atrás,
20 e venne a mettersi fra il campo dellEgitto e il campo dIsraele; e la nube era tenebrosa per gli uni, mentre rischiarava gli altri nella notte. E lun campo non si accostò allaltro per tutta la notte.
20 entre os egípcios e os israelitas. A nuvem trouxe trevas para um e luz para o outro, de modo que os egípcios não puderam aproximar-se dos israelitas durante toda a noite.
21 Or Mosè stese la sua mano sul mare; e lEterno fece ritirare il mare mediante un gagliardo vento orientale durato tutta la notte, e ridusse il mare in terra asciutta; e le acque si divisero.
21 Então Moisés estendeu a mão sobre o mar, e o Senhor afastou o mar e o tornou em terra seca, com um forte vento oriental que soprou toda aquela noite. As águas se dividiram,
22 E i figliuoli dIsraele entrarono in mezzo al mare sullasciutto; e le acque formavano come un muro alla loro destra e alla loro sinistra.
22 e os israelitas atravessaram pelo meio do mar em terra seca, tendo uma parede de água à direita e outra à esquerda.
23 E gli Egiziani li inseguirono; e tutti i cavalli di Faraone, i suoi carri e i suoi cavalieri entrarono dietro a loro in mezzo al mare.
23 Os egípcios os perseguiram, e todos os cavalos, carros de guerra e cavaleiros do faraó foram atrás deles até o meio do mar.
24 E avvenne verso la vigilia del mattino, che lEterno, dalla colonna di fuoco e dalla nuvola, guardò erso il campo degli Egiziani, e lo mise in rotta.
24 No fim da madrugada, do alto da coluna de fogo e de nuvem, o Senhor viu o exército dos egípcios e o pôs em confusão.
25 E tolse le ruote dei loro carri, e ne rese lavanzata pesante; in guisa che gli Egiziani dissero: Fuggiamo dinnanzi ad Israele, perché lEterno combatte per loro contro gli Egiziani".
25 Fez que as rodas dos seus carros começassem a soltar-se, de forma que tinham dificuldades em conduzi-los. E os egípcios gritaram: "Vamos fugir dos israelitas! O Senhor está lutando por eles contra o Egito".
26 E lEterno disse a Mosè: "Stendi la tua mano sul mare, e le acque ritorneranno sugli Egiziani, sui loro carri e sui loro cavalieri".
26 Mas o Senhor disse a Moisés: "Estenda a mão sobre o mar para que as águas voltem sobre os egípcios, sobre os seus carros de guerra e sobre os seus cavaleiros".
27 E Mosè stese la sua mano sul mare; e, sul far della mattina, il mare riprese la sua forza; e gli Egiziani, fuggendo, gli andavano incontro; e lEterno precipitò gli Egiziani in mezzo al mare.
27 Moisés estendeu a mão sobre o mar, e ao raiar do dia o mar voltou ao seu lugar. Quando os egípcios estavam fugindo, foram de encontro às águas, e o Senhor os lançou ao mar.
28 Le acque tornarono e coprirono i carri, i cavalieri, tutto lesercito di Faraone cherano entrati nel mare dietro aglIsraeliti; e non ne scampò neppur uno.
28 As águas voltaram e encobriram os seus carros de guerra e os seus cavaleiros, todo o exército do faraó que havia perseguido os israelitas mar adentro. Ninguém sobreviveu.
29 Ma i figliuoli dIsraele camminarono sullasciutto in mezzo al mare, e le acque formavano come un muro alla loro destra e alla loro sinistra.
29 Mas os israelitas atravessaram o mar pisando em terra seca, tendo uma parede de água à direita e outra à esquerda.
30 Così, in quel giorno lEterno salvò Israele dalle mani degli Egiziani, e Israele vide sul lido del mare gli giziani morti.
30 Naquele dia o Senhor salvou Israel das mãos dos egípcios, e os israelitas viram os egípcios mortos na praia.
31 E Israele vide la gran potenza che lEterno avea spiegata contro gli Egiziani; onde il popolo temé lEterno, e credette nellEterno e in Mosè suo servo.
31 Israel viu o grande poder do Senhor contra os egípcios, temeu ao Senhor e pôs nele a sua confiança, como também em Moisés, seu servo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.