Êxodo 14
Riveduta (IRV) vs NTLH
1 E lEterno parlò a Mosè, dicendo:
1 O Senhor Deus disse a Moisés:
2 "Di ai figliuoli dIsraele che tornino indietro e saccampino di rimpetto a Pi-Hahiroth, fra Migdol e il mare, di fronte a Baal-Tsefon; accampatevi di faccia a quel luogo presso il mare.
2 — Diga aos israelitas que voltem e acampem em frente de Pi-Hairote, entre Migdol e o mar Vermelho, perto de Baal-Zefom.
3 E Faraone dirà de figliuoli dIsraele: Si sono smarriti nel paese; il deserto li tiene rinchiusi.
3 Assim o rei do Egito vai pensar que os israelitas estão andando sem rumo, perdidos no deserto.
4 E io indurerò il cuor di Faraone, ed egli li inseguirà; ma io trarrò gloria da Faraone e da tutto il suo esercito, e gli Egiziani sapranno che io sono lEterno". Ed essi fecero così.
4 Eu farei com que o rei continue teimoso e persiga vocês. Então eu derrotarei o rei e o seu exército, mostrando assim o meu poder. E os egípcios ficarão sabendo que eu sou Deus, o Senhor . E os israelitas obedeceram.
5 Or fu riferito al re dEgitto che il popolo era fuggito; e il cuore di Faraone e de suoi servitori mutò sentimento verso il popolo, e quelli dissero: "Che abbiam fatto a lasciar andare Israele, sì che non ci serviranno più?"
5 Quando contaram ao rei do Egito que os israelitas tinham fugido, ele e os seus funcionários mudaram de ideia e disseram: — Vejam só o que fizemos! Deixamos que os nossos escravos, os israelitas, fugissem de nós!
6 E Faraone fece attaccare il suo carro, e prese il suo popolo seco.
6 Então o rei mandou preparar o seu carro de guerra e o seu exército.
7 Prese seicento carri scelti e tutti i carri dEgitto; e su tutti ceran de guerrieri.
7 Ele saiu com todos os carros de guerra, incluindo os seiscentos melhores, que eram comandados pelos seus oficiais.
8 E lEterno indurò il cuor di Faraone, re dEgitto, ed egli inseguì i figliuoli dIsraele, che uscivano pieni di baldanza.
8 O Senhor fez com que Faraó, rei do Egito, continuasse teimando, e ele foi atrás dos israelitas, que estavam saindo de maneira vitoriosa.
9 Gli Egiziani dunque li inseguirono; e tutti i cavalli, i carri di Faraone, i suoi cavalieri e il suo esercito li raggiunsero mentressi erano accampati presso il mare, vicino a Pi-Hahiroth, di fronte a Baal-Tsefon.
9 Os egípcios, com todos os seus cavalos, carros de guerra e cavaleiros, saíram atrás dos israelitas e os alcançaram onde eles estavam acampados, na beira do mar Vermelho, perto de Pi-Hairote e de Baal-Zefom.
10 E quando Faraone si fu avvicinato, i figliuoli dIsraele alzarono gli occhi: ed ecco, gli Egiziani marciavano alle loro spalle; ondebbero una gran paura, e gridarono allEterno.
10 Quando os israelitas viram o rei e o seu exército marchando contra eles, ficaram apavorados e gritaram pedindo a ajuda de Deus, o Senhor .
11 E dissero a Mosè: "Mancavan forse sepolture in Egitto, che ci hai menati a morire nel deserto? Perché ci hai fatto questazione, di farci uscire dallEgitto?
11 E disseram a Moisés: — Será que não havia sepulturas no Egito? Por que você nos trouxe para morrermos aqui no deserto? Veja só o que você fez, nos tirando do Egito!
12 Non è egli questo che ti dicevamo in Egitto: Lasciaci stare, che serviamo gli Egiziani? Poiché meglio era per noi servire gli Egiziani che morire nel deserto".
12 O que foi que lhe dissemos no Egito? Pedimos que nos deixasse em paz, trabalhando como escravos para os egípcios. Pois é melhor ser escravo dos egípcios do que morrer aqui no deserto!
13 E Mosè disse al popolo: "Non temete, state fermi, e mirate la liberazione che lEterno compirà oggi per voi; poiché gli Egiziani che avete veduti questoggi, non li vedrete mai più in perpetuo.
13 Porém Moisés respondeu: — Não tenham medo. Fiquem firmes e vocês verão que o
14 LEterno combatterà per voi, e voi ve ne starete queti".
14 Vocês não terão de fazer nada: o Senhor lutará por vocês.
15 E lEterno disse a Mosè: "Perché gridi a me? Di ai figliuoli dIsraele che si mettano in marcia.
15 O Senhor disse a Moisés: — Por que você está me pedindo ajuda? Diga ao povo que marche.
16 E tu alza il tuo bastone, stendi la tua mano sul mare, e dividilo; e i figliuoli dIsraele entreranno in mezzo al mare a piedi asciutti.
16 Levante o bastão e o estenda sobre o mar. A água se dividirá, e os israelitas poderão passar em terra seca, pelo meio do mar.
17 E quanto a me, ecco, io indurerò il cuore degli Egiziani, ed essi ventreranno, dietro a loro; ed io trarrò gloria da Faraone, da tutto il suo esercito, dai suoi carri e dai suoi cavalieri.
17 Eu farei com que os egípcios fiquem ainda mais teimosos, e eles entrarão no mar atrás dos israelitas. E eu ficarei famoso quando derrotar o rei do Egito, todo o seu exército, os seus carros de guerra e os seus cavaleiros.
18 E gli Egiziani sapranno che io sono lEterno, quando avrò tratto gloria da Faraone, dai suoi carri e dai suoi cavalieri".
18 Quando eu derrotar os egípcios, eles saberão que eu sou Deus, o Senhor .
19 Allora langelo di Dio, che precedeva il campo dIsraele, si mosse e andò a porsi alle loro spalle; arimente la colonna di nuvola si mosse dal loro fronte e si fermò alle loro spalle;
19 Então o Anjo de Deus, que ia na frente dos israelitas, mudou de lugar e passou para trás. Também a coluna de nuvem saiu da frente deles e foi para trás,
20 e venne a mettersi fra il campo dellEgitto e il campo dIsraele; e la nube era tenebrosa per gli uni, mentre rischiarava gli altri nella notte. E lun campo non si accostò allaltro per tutta la notte.
20 ficando entre os egípcios e os israelitas. A nuvem era escura para os egípcios, porém iluminava o povo de Israel. Assim, durante a noite inteira, o exército egípcio não conseguiu chegar perto dos israelitas.
21 Or Mosè stese la sua mano sul mare; e lEterno fece ritirare il mare mediante un gagliardo vento orientale durato tutta la notte, e ridusse il mare in terra asciutta; e le acque si divisero.
21 Moisés estendeu a mão sobre o mar, e Deus, o Senhor , com um vento leste muito forte, fez com que o mar recuasse. O vento soprou a noite inteira e fez o mar virar terra seca. As águas foram divididas,
22 E i figliuoli dIsraele entrarono in mezzo al mare sullasciutto; e le acque formavano come un muro alla loro destra e alla loro sinistra.
22 e os israelitas passaram pelo mar em terra seca, com muralhas de água nos dois lados.
23 E gli Egiziani li inseguirono; e tutti i cavalli di Faraone, i suoi carri e i suoi cavalieri entrarono dietro a loro in mezzo al mare.
23 Os egípcios os perseguiram e foram atrás deles até o meio do mar com todos os seus cavalos, carros de guerra e cavaleiros.
24 E avvenne verso la vigilia del mattino, che lEterno, dalla colonna di fuoco e dalla nuvola, guardò erso il campo degli Egiziani, e lo mise in rotta.
24 Logo antes de amanhecer, da coluna de fogo e de nuvem o Senhor olhou para o exército dos egípcios e fez com que eles ficassem apavorados.
25 E tolse le ruote dei loro carri, e ne rese lavanzata pesante; in guisa che gli Egiziani dissero: Fuggiamo dinnanzi ad Israele, perché lEterno combatte per loro contro gli Egiziani".
25 Os carros de guerra andavam com grande dificuldade, pois Deus fez com que as rodas ficassem atoladas. Então os egípcios disseram: — Vamos fugir dos israelitas! O
26 E lEterno disse a Mosè: "Stendi la tua mano sul mare, e le acque ritorneranno sugli Egiziani, sui loro carri e sui loro cavalieri".
26 Então o Senhor Deus disse a Moisés: — Estenda a mão sobre o mar para que as águas voltem e cubram os egípcios, os seus carros de guerra e os seus cavaleiros.
27 E Mosè stese la sua mano sul mare; e, sul far della mattina, il mare riprese la sua forza; e gli Egiziani, fuggendo, gli andavano incontro; e lEterno precipitò gli Egiziani in mezzo al mare.
27 Moisés estendeu a mão sobre o mar, e, quando amanheceu, o mar voltou ao normal. Os egípcios tentaram escapar das águas, porém o Senhor os jogou dentro do mar.
28 Le acque tornarono e coprirono i carri, i cavalieri, tutto lesercito di Faraone cherano entrati nel mare dietro aglIsraeliti; e non ne scampò neppur uno.
28 As águas voltaram e cobriram os carros de guerra, os cavaleiros e todo o exército egípcio que havia perseguido os israelitas no mar. E não sobrou nenhum egípcio com vida.
29 Ma i figliuoli dIsraele camminarono sullasciutto in mezzo al mare, e le acque formavano come un muro alla loro destra e alla loro sinistra.
29 Mas os israelitas atravessaram o mar em terra seca, com muralhas de água nos dois lados.
30 Così, in quel giorno lEterno salvò Israele dalle mani degli Egiziani, e Israele vide sul lido del mare gli giziani morti.
30 Naquele dia o Senhor salvou o povo de Israel dos egípcios, e os israelitas os viram mortos na praia.
31 E Israele vide la gran potenza che lEterno avea spiegata contro gli Egiziani; onde il popolo temé lEterno, e credette nellEterno e in Mosè suo servo.
31 Quando viram o poder com que o Senhor havia derrotado os egípcios, os israelitas o temeram . E creram em Deus, o Senhor , e no seu servo Moisés.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.