Eclesiastes 10
Riveduta (IRV) vs NAA
1 Le mosche morte fanno puzzare e imputridire lolio del profumiere; un po di follia guasta il pregio della sapienza e della gloria.
1 Assim como a mosca morta faz o óleo do perfumador exalar mau cheiro, assim também uma pequena tolice pode ter mais peso do que a sabedoria e a honra.
2 Il savio ha il cuore alla sua destra, ma lo stolto lha alla sua sinistra.
2 O coração do sábio se inclina para o bem, mas o coração do tolo se inclina para o mal.
3 Anche quando lo stolto va per la via, il senno gli manca e mostra a tutti chè uno stolto.
3 Quando o tolo vai pelo caminho, falta-lhe o entendimento; e, assim, mostra a todos que é mesmo um tolo.
4 Se il sovrano sale in ira contro di te, non lasciare il tuo posto; perché la dolcezza previene grandi peccati.
4 Se aquele que governa ficar indignado contra você, não deixe o seu lugar, porque o ânimo sereno acalma grandes ofensas.
5 Cè un male che ho veduto sotto il sole, un errore che procede da chi governa:
5 Ainda há um mal que vi debaixo do sol, um erro cometido pelos que governam:
6 che, cioè la stoltezza occupa posti altissimi, e i ricchi seggono in luoghi bassi.
6 os tolos colocados em muitos postos elevados, enquanto os ricos ocupam os postos inferiores.
7 Ho veduto degli schiavi a cavallo, e de principi camminare a piedi come degli schiavi.
7 Vi servos andando a cavalo e príncipes andando a pé como se fossem servos.
8 Chi scava una fossa vi cadrà dentro, e chi demolisce un muro sarà morso dalla serpe.
8 Quem abre uma cova acaba caindo nela, e quem arromba um muro será mordido por uma cobra.
9 Chi smuove le pietre ne rimarrà contuso, e chi spacca le legna corre un pericolo.
9 Quem arranca pedras será ferido por elas, e o que racha lenha se expõe ao perigo.
10 Se il ferro perde il taglio e uno non larrota, bisogna che raddoppi la forza; ma la sapienza ha il vantaggio di sempre riuscire.
10 Se o machado está embotado e ninguém o afia, é preciso redobrar a força; mas com sabedoria se obtém êxito.
11 Se il serpente morde prima dessere incantato, lincantatore diventa inutile.
11 Se a cobra morder antes de estar encantada, de nada adianta o trabalho do encantador.
12 Le parole della bocca del savio son piene di grazia; ma le labbra dello stolto son causa della sua rovina.
12 As palavras do sábio lhe trazem favor, mas o tolo é destruído pelo que diz;
13 Il principio delle parole della sua bocca è stoltezza, e la fine del suo dire è malvagia pazzia.
13 as primeiras palavras de sua boca são tolice, e as últimas, loucura perversa.
14 Lo stolto moltiplica le parole; eppure luomo non sa quel che gli avverrà; e chi gli dirà quel che succederà dopo di lui?
14 O tolo multiplica as palavras, mas o ser humano não sabe o que vai acontecer. Quem poderá lhe dizer o que será depois dele?
15 La fatica dello stolto lo stanca, perchegli non sa neppur la via della città.
15 O trabalho do tolo o fatiga, pois nem sabe ir à cidade.
16 Guai a te, o paese, il cui re è un fanciullo, e i cui principi mangiano fin dal mattino!
16 Ai de você, ó terra cujo rei é criança e cujos príncipes se banqueteiam já de manhã.
17 Beato te, o paese, il cui re è di nobile lignaggio, ed i cui principi si mettono a tavola al tempo convenevole, per ristorare le forze e non per ubriacarsi!
17 Feliz é você, ó terra cujo rei é filho de nobres e cujos príncipes se sentam à mesa a seu tempo para refazer as forças e não para se embriagar.
18 Per la pigrizia sprofonda il soffitto; per la rilassatezza delle mani piove in casa.
18 Por causa da preguiça o teto desaba, e por causa dos braços cruzados a casa tem goteiras.
19 Il convito è fatto per gioire, il vino rende gaia la vita, e il danaro risponde a tutto.
19 As festas são feitas para rir, o vinho alegra a vida, e o dinheiro dá conta de tudo.
20 Non maledire il re, neppur col pensiero; e non maledire il ricco nella camera ove tu dormi; poiché un uccello del cielo potrebbe spargerne la voce, e un messaggero alato pubblicare la cosa.
20 Nem em pensamento fale mal do rei, e não fale mal do rico nem mesmo quando você estiver sozinho em seu quarto, porque as aves do céu poderiam levar a sua voz, e o que tem asas poderia contar o que você falou.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.