Zacarias 2

Bayịburu Ikwo (IQW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mu abya ejeshia ọpali ẹnya; yo nweru nwoke, vudo mu l'ifu. Iphe o gude l'ẹka abụru eri, eegudje atụ iphe.
1 Olhei em seguida, e vi um homem segurando uma corda de medir.
2 Mu ajịa ya; sụ: “?Bụ awe; bẹ iije?”
2 Eu lhe perguntei: "Aonde você vai? " Ele me respondeu: "Vou medir Jerusalém para saber o seu comprimento e a sua largura".
3 Ojozi-imigwe ono, shi ekfu anụ mu nụ ono atụgbua; Ojozi-imigwe ọdo ejekfushia ya;
3 Então o anjo que falava comigo retirou-se, e outro anjo foi ao seu encontro
4 je asụ iya: “Gude ọso je asụ nwokorọbya ono lẹ Jerúsalemu a-bụkwaru mkpụkpu, mgbodo, e gude kpụ-phee ya mgburumgburu ta nọhedu; kẹle ndu bu iya nụ; mẹ elu, nọ iya nụ ghataru nshinu.
4 e lhe disse: "Corra e diga àquele jovem: ‘Jerusalém será habitada como uma cidade sem muros por causa dos seus muitos habitantes e rebanhos.
5 Yẹbedua l'onwiya a-bụru ọku kpụa l'ọ bụ mgbodo nọ-phee mkpụkpu ono mgburumgburu. Ya a-nọdu l'ime iya bụru akpabiri iya.”
5 E eu mesmo serei para ela um muro de fogo ao seu redor’, declara o Senhor, ‘e dentro dela serei a sua glória’.
6 Ọwaa iphe Ojejoje ekfu: Ọ sụru: T'unu bya! Unu bya! Unu shi l'alị ndu ụzo isheli ono gbafụta; kẹle ya shi chịkashiwa unu; unu atụko mgboko dzuru. Ono iphe Ojejoje ekfu ndono.
6 "Atenção! Atenção! Fujam da terra do norte", declara o Senhor, "porque eu os espalhei aos quatro ventos da terra", diz o Senhor.
7 Unu lenu! Unu gbaru laa Záyọnu; unubẹ ndu ono, bu lẹ Bábyilọnu ono;
7 "Atenção, ó Sião! Escapem, vocês que vivem na cidade da Babilônia!
8 kẹle Ojejoje, bụ Ọkaribe-Kakọta-Ike sụru: “L'iphe bụ onye, denyiru unu ẹka bụkwa nwandodo-ẹnya iya b'ọ rụru iya ẹka. Teke ọ kwabẹkpooru iya ugvu bya ezia ya tẹ ya je etso ọha ono, kwaru iphe unu ono l'ọgu;
8 Porque assim diz o Senhor dos Exércitos: ‘Ele me enviou para buscar a sua glória entre as nações que saquearam vocês, porque todo o que neles tocar, toca na pupila dos olhos dele’.
9 b'ẹ to nwedu iphe e-me tẹ ya ta palia ẹka iya nụa ndu ono aphụ; k'ọphu bụ lẹ ndu shi bụru ohu ẹphe a-ghakọbe; gwoo iphe ẹphe laa. Ọ bụ teke ono; bẹ unu a-maru l'ọo Ojejoje, bụ Ọkaribe-Kakọta-Ike; bẹ ziru iya tẹ iya bya.
9 Certamente levantarei a minha mão contra elas de forma que serão um espólio para os seus servos. Então vocês saberão que foi o Senhor dos Exércitos que me enviou.
10 “Unu tụa ụzu; t'ẹhu tsọkwaaphu unu ẹna; unubẹ ụnwu Záyọnu; kẹ lẹ ya abyawa tẹ ya bya eburu l'ẹke unu bu! Ono iphe Ojejoje ekfu ndono.
10 "Cante e alegre-se, ó cidade de Sião! Porque venho fazer de você a minha habitação", declara o Senhor.
11 Mba, dụ igweligwe a-tụgbabe onwẹphe; ẹphe lẹ Ojejoje; m'o -rulephu mbọku ono. Ẹphe a-bụru ndibe Ojejoje; Ojejoje eburu l'ẹke ẹphe bu; k'ọphu unu a-maru l'ọo Ojejoje, bụ Ọkaribe-Kakọta-Ike; bẹ ziru mu tẹ mu bya.
11 "Muitas nações se unirão ao Senhor naquele dia e se tornarão meu povo. Então você será a minha habitação e você reconhecerá que o Senhor dos Exércitos me enviou a você.
12 Ojejoje e-keta Júda t'ọ bụru òkè-iphe iya l'alị, ono, dụ nsọ ono; yọ byakwa afọta Jerúsalemu ọdo.
12 O Senhor herdará Judá como sua propriedade na terra santa e escolherá de novo Jerusalém.
13 Unubẹ ụnwu eliphe l'unu ha; unu nọdulekwaphu nwangijinggiji l'ifu Ojejoje; kẹ l'ọ kpatsuwaru onwiya l'ẹke ono, o bu, dụ nsọ ono.”
13 Aquietem-se todos perante o Senhor, porque ele se levantou de sua santa habitação".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.