Salmos 72

Bayịburu Ikwo (IQW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nggụbe Nchileke;
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 k'ọphu oo-kpeje ndibe ngu ikpe, dụ mma;
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 Tẹ ugvu ugvu ndu k'eze iya
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 Ndu aakpa ẹhu;
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 Ẹphe a-nọdu abaru ngu ẹja
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 Ọo-dụ l'ọ bụ mini, achị l'ẹke, a sụru asụsu;
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 Teke ono, ọo-nọdu achị ono;
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 Ọo-bụru eze chịa ndiphe
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 Ndu bu l'echi-ẹgu a-bya
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 Ndu eze ndu Tashishi;
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 Iphe bụ ndu bụ ndu eze
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 Kẹle ndu ẹ ta dụdu ẹge
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 Ọo-phụru ndu ike ta anọdu;
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 Ọo-nafụta ẹphe l'ẹka
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 Tẹ ndzụ eze bụkwaru ndzụ ogologo.
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 T'iphe a kụru akụku tụkwaa
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 T'ẹpha eze nọdukwa ojejoje;
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 T'ajaja bụru kẹ
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 T'ajaja bụkwaruphu kẹ
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 Ono kwa ishi ẹke Dévidi Jesi
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.