Salmos 55
Bayịburu Ikwo (IQW) vs VC
1 Nggụbe Nchileke;
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Hino de Davi. Prestai ouvidos, ó Deus, à minha oração, não vos furteis à minha súplica;
2 Ngabẹru mu nchị;
2 Escutai-me e atendei-me. Na minha angústia agito-me num vaivém, perturbo-me
3 teke mu nụru iphe ndu ọhogu mu ekfu;
3 à voz do inimigo, sob os gritos do pecador. Eles lançam o mal contra mim, e me perseguem com furor.
4 Obu awa mu awawa;
4 Palpita-me no peito o coração, invade-me um pavor de morte.
5 Mu atsụ egvu l'atsụshi iya ike;
5 Apoderam-se de mim o terror e o medo, e o pavor me assalta.
6 Mu asụ l'ọ dụ mu t'a sụ lẹ mu
6 Digo-me, então: tivesse eu asas como a pomba, voaria para um lugar de repouso;
7 mbụ mẹ mu ephelephu phemihu
7 ir-me-ia bem longe morar no deserto.
8 mẹ mu abahụ-kebe l'ẹke mu a-nọdu zee ndzụ;
8 Apressar-me-ia em buscar um abrigo contra o vendaval e a tempestade.
9 Byiko Nnajiufu;
9 Destruí-os, Senhor, confundi-lhes as línguas, porque só vejo violência e discórdia na cidade.
10 Ẹphe anọduje awụ-phe lẹ
10 Dia e noite percorrem suas muralhas, no seu interior só há injustiça e opressão.
11 Ẹjo iphe nọduwa l'ẹke ono fua eru;
11 Grassa a astúcia no seu meio, a iniqüidade e a fraude não deixam suas praças.
12 Ndẹge ọ -bụ l'ọo ọhogu mu
12 Se o ultraje viesse de um inimigo, eu o teria suportado; se a agressão partisse de quem me odeia, dele me esconderia.
13 Obenu l'ọ bụ nggụbedua,
13 Mas eras tu, meu companheiro, meu íntimo amigo,
14 mbụ onye mu l'iya nọkpoo lẹ ndzu;
14 com quem me entretinha em doces colóquios; com quem, por entre a multidão, íamos à casa de Deus.
15 Mbụkwa tẹ ọnwu tụ
15 Que a morte os colha de improviso, que eles desçam vivos à mansão dos mortos. Porque entre eles, em suas moradas, só há perversidade.
16 Obenu lẹ mbẹdua bụ
16 Eu, porém, bradarei a Deus, e o Senhor me livrará.
17 Ụtsu; eswe; l'ẹnyashi;
17 Pela tarde, de manhã e ao meio-dia lamentarei e gemerei; e ele ouvirá minha voz.
18 Ọo-gbafụta mu-a l'ẹka ndu // l'etso mu ọgu;
18 Dar-me-á a paz, livrando minha alma dos que me acossam, pois numerosos são meus inimigos.
19 Nchileke, bụ onye shi
19 O Senhor me ouvirá e os humilhará, ele que reina eternamente, porque não se emendem nem temem a Deus.
20 Onye mu l'iya ayị ayịyi
20 Cada um deles levanta a mão contra seus amigos. Todos violam suas alianças.
21 Okfu, shi iya l'ọnu kwọru
21 De semblante mais brando do que o creme, trazem, contudo, no coração a hostilidade; suas palavras são mais untuosas do que o óleo, porém, na verdade, espadas afiadas.
22 Haaru Ojejoje iphe bụ iphe atsụ ngu l'ẹhu.
22 Depõe no Senhor os teus cuidados, porque ele será teu sustentáculo; não permitirá jamais que vacile o justo.
23 Obenu l'ọo nggụbe Nchileke
23 E vós, ó meu Deus, vós os precipitareis no fundo do abismo da morte. Os homens sanguinários e ardilosos não alcançarão a metade de seus dias! Quanto a mim, é em vós, Senhor, que ponho minha esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.