Salmos 25
Bayịburu Ikwo (IQW) vs NAA
1 Ọ bụ nggụbe Ojejoje;
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 bụru nggụbe Nchileke mu;
2 Deus meu, em ti confio. Não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 Ẹ tii kwekwa t'e kpua ya ifu lẹ ntụ;
3 Na verdade, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem motivo, procedem traiçoeiramente.
4 Byiko; Ojejoje;
4 Faze-me conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 Dunua mu tẹ mu meje ọkpobe okfu ngu;
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 Nggụbe Ojejoje;
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 Ba anyatakwa iphe dụ ẹji,
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 Ojejoje dụ mma;
8 Bom e reto é o Senhor , por isso aponta o caminho aos pecadores.
9 Ndu wozitaru onwẹphe alị
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 Ndu eme iphe nọ l'ọgba-ndzụ Ojejoje;
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 Iphe dụ ẹji, mu meshiru ha nshinu;
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 ?Bụ onye bụ onye atsụ Ojejoje egvu?
12 Àquele que teme o Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 Onye ono bẹ iphe a-nọdu adụru lẹ mma;
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 Ndu Ojejoje kpọru obu yeru
14 O Senhor confia o seu segredo aos que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 Ọ bụ ẹke Ojejoje nọ;
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao pois ele tirará os meus pés do laço.
16 Ghanụaru mu ifu;
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 Iphe byaru mu nụ hakwa l'igwe.
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 Lenua ẹnya l'egbe
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 Lewaru ẹge ndu ọhogu mu habe igwe!
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e têm por mim um ódio mortal.
20 Chejenu mu nche;
20 Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Tẹ iphe a-nọdu adzọ mu nụ
21 Que a sinceridade e a retidão me preservem, porque em ti espero.
22 Nggụbe Nchileke;
22 Ó Deus, redime Israel de todas as suas tribulações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.