Salmos 25
Bayịburu Ikwo (IQW) vs ACF
1 Ọ bụ nggụbe Ojejoje;
1 A ti, SENHOR, levanto a minha alma.
2 bụru nggụbe Nchileke mu;
2 Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Ẹ tii kwekwa t'e kpua ya ifu lẹ ntụ;
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Byiko; Ojejoje;
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Dunua mu tẹ mu meje ọkpobe okfu ngu;
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Nggụbe Ojejoje;
6 Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Ba anyatakwa iphe dụ ẹji,
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
8 Ojejoje dụ mma;
8 Bom e reto é o Senhor; por isso ensinará o caminho aos pecadores.
9 Ndu wozitaru onwẹphe alị
9 Guiará os mansos em justiça e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 Ndu eme iphe nọ l'ọgba-ndzụ Ojejoje;
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 Iphe dụ ẹji, mu meshiru ha nshinu;
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 ?Bụ onye bụ onye atsụ Ojejoje egvu?
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 Onye ono bẹ iphe a-nọdu adụru lẹ mma;
13 A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
14 Ndu Ojejoje kpọru obu yeru
14 O segredo do Senhor é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará a sua aliança.
15 Ọ bụ ẹke Ojejoje nọ;
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Ghanụaru mu ifu;
16 Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Iphe byaru mu nụ hakwa l'igwe.
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 Lenua ẹnya l'egbe
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Lewaru ẹge ndu ọhogu mu habe igwe!
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me odeiam com ódio cruel.
20 Chejenu mu nche;
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Tẹ iphe a-nọdu adzọ mu nụ
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 Nggụbe Nchileke;
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.