Salmos 22
Bayịburu Ikwo (IQW) vs ACF
1 Nchileke mu! Nchileke mu!
1 Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste? Por que te alongas do meu auxílio e das palavras do meu bramido?
2 Nggụbe Nchileke mu;
2 Deus meu, eu clamo de dia, e tu não me ouves; de noite, e não tenho sossego.
3 Obenu l'ị bụ Nchileke,
3 Porém tu és santo, tu que habitas entre os louvores de Israel.
4 Ọ bụ nggu;
4 Em ti confiaram nossos pais; confiaram, e tu os livraste.
5 Ẹphe rakuru ngu;
5 A ti clamaram e escaparam; em ti confiaram, e não foram confundidos.
6 Obenu lẹ mbẹdua
6 Mas eu sou verme, e não homem, opróbrio dos homens e desprezado do povo.
7 Iphe bụ onye phụru mu nụ
7 Todos os que me vêem zombam de mim, estendem os lábios e meneiam a cabeça, dizendo:
8 “Mgbẹ ọ sụru l'ọo Ojejoje;
8 Confiou no Senhor, que o livre; livre-o, pois nele tem prazer.
9 Obenu l'ọo nggu kufutaru mu
9 Mas tu és o que me tiraste do ventre; fizeste-me confiar, estando aos seios de minha mãe.
10 A mụru mu; kuru mu ye ngu l'ẹka.
10 Sobre ti fui lançado desde a madre; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
11 Ba nọdukwa mu ote-ẹnya;
11 Não te alongues de mim, pois a angústia está perto, e não há quem ajude.
12 Ndu ọhogu nọ-pheru mu
12 Muitos touros me cercaram; fortes touros de Basã me rodearam.
13 Ephe sagbaaru ọnu;
13 Abriram contra mim suas bocas, como um leão que despedaça e que ruge.
14 Nke mu gvụakwaru l'ọ bụ
14 Como água me derramei, e todos os meus ossos se desconjuntaram; o meu coração é como cera, derreteu-se no meio das minhas entranhas.
15 Ike gvụawaru mu;
15 A minha força se secou como um caco, e a língua se me pega ao paladar; e me puseste no pó da morte.
16 Nkụta nọ-phewaru mu mgburumgburu.
16 Pois me rodearam cães; o ajuntamento de malfeitores me cercou, traspassaram-me as mãos e os pés.
17 Nta-a; bẹ nggara agụwa mu ọgu.
17 Poderia contar todos os meus ossos; eles vêem e me contemplam.
18 Uwe mu; bẹ ẹphe keru onwẹphe;
18 Repartem entre si as minhas vestes, e lançam sortes sobre a minha roupa.
19 Byiko; nggụbe Ojejoje;
19 Mas tu, Senhor, não te alongues de mim. Força minha, apressa-te em socorrer-me.
20 Dzọfuta ndzụ mu t'ẹ be gude
20 Livra a minha alma da espada, e a minha predileta da força do cão.
21 Byiko; dzọfuta mu l'ọnu agụ;
21 Salva-me da boca do leão; sim, ouviste-me, das pontas dos bois selvagens.
22 bẹ mu a-ra ẹpha ngu arara
22 Então declararei o teu nome aos meus irmãos; louvar-te-ei no meio da congregação.
23 Unubẹ ndu atsụ Ojejoje egvu;
23 Vós, que temeis ao Senhor, louvai-o; todos vós, semente de Jacó, glorificai-o; e temei-o todos vós, semente de Israel.
24 Kẹ l'onye iphe-ẹhuka byaru;
24 Porque não desprezou nem abominou a aflição do aflito, nem escondeu dele o seu rosto; antes, quando ele clamou, o ouviu.
25 Mu a-nọdu l'edzudzu ọha
25 O meu louvor será de ti na grande congregação; pagarei os meus votos perante os que o temem.
26 Ndu ụkpa bẹ e-riji ẹpho.
26 Os mansos comerão e se fartarão; louvarão ao Senhor os que o buscam; o vosso coração viverá eternamente.
27 Ụnwu eliphe l'ẹphe ha
27 Todos os limites da terra se lembrarão, e se converterão ao Senhor; e todas as famílias das nações adorarão perante a tua face.
28 Kẹ l'iphe bụ alị-eze ndiphe
28 Porque o reino é do Senhor, e ele domina entre as nações.
29 Iphe bụ ndu nweru iphe
29 Todos os que na terra são gordos comerão e adorarão, e todos os que descem ao pó se prostrarão perante ele; e nenhum poderá reter viva a sua alma.
30 Ọgbo, nọ l'ifu e-jeru iya ozi.
30 Uma semente o servirá; será declarada ao Senhor a cada geração.
31 Aa-raru iya ndu ẹ ta mụdua amụmu:
31 Chegarão e anunciarão a sua justiça ao povo que nascer, porquanto ele o fez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.