Provérbios 2

Bayịburu Ikwo (IQW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nwa mu; haa okfu,
1 Filho, aprenda o que eu lhe ensino e nunca esqueça o que mando você fazer.
2 Wota nchị ngu pyoo l'ẹke mmamiphe nọ;
2 Escute os sábios e procure entender o que eles ensinam.
3 Rọjee rọ-shia ike;
3 Sim, peça sabedoria e grite pedindo entendimento.
4 Lee ẹnya iya l'ọ bụ
4 Procure essas coisas, como se procurasse prata ou um tesouro escondido.
5 Ono bụ teke iphe bụ
5 Se você fizer isso, saberá o que quer dizer temer o Senhor , e aprenderá a conhecê-lo.
6 Kẹ l'ọ bụ Ojejoje anụje mmamiphe;
6 É o Senhor quem dá sabedoria; a sabedoria e o entendimento vêm dele.
7 Ndu obu gụru iphoro;
7 Ele dá ajuda e proteção a quem é direito e honesto.
8 Ndu doberu ẹka ndoo;
8 Deus protege os que tratam os outros com justiça e guarda os que lhe obedecem.
9 Ọ bụ mmamiphe e-me t'ị
9 Se você me ouvir, entenderá o que é direito, justo e honesto e saberá o que deve fazer.
10 Ishi iya abụru lẹ mmamiphe
10 Você se tornará sábio, e a sua sabedoria lhe dará prazer.
11 Okfu, vudo nhamụnha;
11 O seu entendimento e a sua sabedoria o protegerão
12 Mmamiphe bụ iya a-dzọ
12 e o livrarão de fazer o mal. Assim, você ficará longe das pessoas que vivem dizendo mentiras —
13 Mbụ ndu ahaje ụzo,
13 pessoas que abandonaram uma vida direita para viver na escuridão do pecado;
14 ndu, bụ ẹjo iphe adụje ẹphe mma;
14 pessoas que têm prazer em fazer o mal e se alegram quando o mal é praticado;
15 Ẹphebedua l'onwẹphe
15 pessoas desonestas, em quem não se pode confiar.
16 Ọ bụ mmamiphe a-dzọ
16 Então você será capaz de evitar a mulher imoral que tentar conquistá-lo com palavras sedutoras —
17 Mbụ nwanyi, gbafụtaru lẹ kẹ nwoke,
17 a mulher que esquece os votos sagrados do casamento e é infiel ao seu marido.
18 Ụlo egbe nwanyi ono kwa alụfu-anwụhu;
18 Se você for à casa dela, estará seguindo o caminho da morte; quem vai lá está perto do mundo dos mortos .
19 Ẹ to nwedu onye kparu l'ụlo
19 O homem que visita essa mulher não consegue voltar para a estrada da vida.
20 Ọo ya bụ; t'i tsoru ọ̀kpà ndu eme ọhuma.
20 Portanto, siga o exemplo dos bons e viva uma vida correta.
21 Kẹ l'ọ kwa ndu obu gụru iphoro e-bu l'alị-a;
21 Os homens direitos, de caráter, viverão nesta nossa terra.
22 Obenu lẹ ndu ẹjo iya ono;
22 Mas Deus varrerá dela os maus e arrancará os pecadores como se arrancam plantas do chão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.