Provérbios 19

Bayịburu Ikwo (IQW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ọ kakwa mma ọ bụ
1 É melhor ser pobre e honesto do que mentiroso e tolo.
2 Ẹ tọ dụkwa mma lẹ madzụ;
2 Agir sem pensar não é bom; quem se apressa erra o caminho.
3 Eswe, madzụ eme emebyijeru iya iphe.
3 A falta de juízo é o que faz a pessoa cair na desgraça; no entanto ela põe a culpa em Deus, o Senhor .
4 Ẹku ezetaje igwe ọ̀nyà;
4 Os ricos arranjam muitos amigos, mas o pobre não consegue nem conservar os poucos que tem.
5 Onye ẹjo ekebe ta alakwa kẹ manụ;
5 A falsa testemunha não poderá escapar do castigo.
6 Aadụje l'igwe achọ t'onye
6 Todos procuram agradar as pessoas importantes; todos querem ser amigos de quem dá presentes.
7 Onye ụkpa adụje ndu yẹle iya bụ ashị.
7 Se o pobre é desprezado até pelos seus próprios irmãos, não é de admirar que os seus amigos se afastem dele. Ele se cansa de procurar os amigos, mas eles não se importam com ele.
8 Ọ bụ onye maru iphe eyejeru onwiya obu;
8 Quem procura ter sabedoria ama a sua vida, e quem age com inteligência encontra a felicidade.
9 Onye ẹjo ekebe ta alakwa kẹ manụ.
9 A falsa testemunha é castigada e certamente será condenada à morte.
10 Ẹ tọ gbakwa t'onye eswe rije ugvu;
10 Não é bom que os tolos vivam no luxo, nem que os escravos governem os príncipes.
11 Ọ kwa iphe-odo-ẹnya emeje
11 A pessoa sensata controla o seu gênio, e a sua grandeza é perdoar quem a ofende.
12 Iwe eze adụjekwa l'ọ bụ ẹke agụ ede ekiri.
12 A raiva do rei é como o rugido de um leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre as plantas.
13 Ọkpara-rigbarigba; bụ ụsu; sụ nna iya;
13 Um filho sem juízo pode levar o pai à desgraça. Uma esposa que vive resmungando é como água que pinga sem parar.
14 Ụlo; mẹ ẹku nwoke;
14 Um homem pode herdar dos seus pais casa e dinheiro, mas só Deus pode dar uma esposa sensata.
15 Ẹnyiru atụjeru madzụ ye lẹ mgbẹnya;
15 Quem é preguiçoso e dorminhoco acabará passando fome.
16 Onye eme iphe ekemu kfuru
16 Quem obedece às leis de Deus vive mais; quem despreza os seus ensinamentos morrerá.
17 Onye asa ẹka l'anụ ndu ụkpa
17 Ser bondoso com os pobres é emprestar ao Senhor , e ele nos devolve o bem que fazemos.
18 Hụ̀je nwatibe ngu àhụ̀hù teke ịi-hụ̀ta iya.
18 Corrija os seus filhos enquanto eles têm idade para aprender; mas não os mate de pancadas.
19 Onye ọkpoma-ọku;
19 Deixe que a pessoa de mau gênio sofra as consequências disso, pois, se você a ajudar uma vez, terá de ajudar de novo.
20 Ngabẹje nchị teke
20 Ouça os conselhos e esteja pronto para aprender; assim, um dia você será sábio.
21 Iphe, nọ madzụ l'obu
21 As pessoas fazem muitos planos, mas quem decide é Deus, o Senhor .
22 Iphe eele madzụ ẹnya l'ẹka
22 O que se espera de uma pessoa é que seja fiel; é melhor ser pobre do que mentiroso.
23 Ọtsu Ojejoje egvu emejekwa tẹ madzụ kaa nka.
23 Quem teme o Senhor terá uma vida longa, feliz e tranquila.
24 Onye ẹnyiru;
24 Existe gente que tem preguiça até de pôr a comida na própria boca.
25 I -chia onye ụru-ọnu iphe;
25 Os orgulhosos devem ser castigados para que as pessoas simples aprendam uma lição de humildade; quem é sábio aprende quando é corrigido.
26 Onye etsuje nna iya iphe; chịfu nne iya
26 Quem maltrata o seu pai ou toca a sua mãe de casa não tem vergonha e não presta.
27 Nwa mu; ị -haa ọngabe nchị
27 Filho, se você parar de aprender, logo esquecerá o que sabe.
28 Ẹjo ekebe anmajẹ ewotaje ikpe,
28 A testemunha de mau caráter zomba da justiça. Os maus têm fome de fazer o mal.
29 Ndu ụru-ọnu; b'e kpewaru
29 Mais cedo ou mais tarde quem zomba dos outros será julgado, e quem não tem juízo será castigado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.