Provérbios 19

Bayịburu Ikwo (IQW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ọ kakwa mma ọ bụ
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso de lábios e tolo.
2 Ẹ tọ dụkwa mma lẹ madzụ;
2 Não é bom proceder sem refletir, e peca quem é precipitado.
3 Eswe, madzụ eme emebyijeru iya iphe.
3 A estultícia do homem perverte o seu caminho, mas é contra o
4 Ẹku ezetaje igwe ọ̀nyà;
4 As riquezas multiplicam os amigos; mas, ao pobre, o seu próprio amigo o deixa.
5 Onye ẹjo ekebe ta alakwa kẹ manụ;
5 A falsa testemunha não fica impune, e o que profere mentiras não escapa.
6 Aadụje l'igwe achọ t'onye
6 Ao generoso, muitos o adulam, e todos são amigos do que dá presentes.
7 Onye ụkpa adụje ndu yẹle iya bụ ashị.
7 Se os irmãos do pobre o aborrecem, quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre após eles com súplicas, mas não os alcança.
8 Ọ bụ onye maru iphe eyejeru onwiya obu;
8 O que adquire entendimento ama a sua alma; o que conserva a inteligência acha o bem.
9 Onye ẹjo ekebe ta alakwa kẹ manụ.
9 A falsa testemunha não fica impune, e o que profere mentiras perece.
10 Ẹ tọ gbakwa t'onye eswe rije ugvu;
10 Ao insensato não convém a vida regalada, quanto menos ao escravo dominar os príncipes!
11 Ọ kwa iphe-odo-ẹnya emeje
11 A discrição do homem o torna longânimo, e sua glória é perdoar as injúrias.
12 Iwe eze adụjekwa l'ọ bụ ẹke agụ ede ekiri.
12 Como o bramido do leão, assim é a indignação do rei; mas seu favor é como o orvalho sobre a erva.
13 Ọkpara-rigbarigba; bụ ụsu; sụ nna iya;
13 O filho insensato é a desgraça do pai, e um gotejar contínuo, as contenções da esposa.
14 Ụlo; mẹ ẹku nwoke;
14 A casa e os bens vêm como herança dos pais; mas do
15 Ẹnyiru atụjeru madzụ ye lẹ mgbẹnya;
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e o ocioso vem a padecer fome.
16 Onye eme iphe ekemu kfuru
16 O que guarda o mandamento guarda a sua alma; mas o que despreza os seus caminhos, esse morre.
17 Onye asa ẹka l'anụ ndu ụkpa
17 Quem se compadece do pobre ao Senhor empresta, e este lhe paga o seu benefício.
18 Hụ̀je nwatibe ngu àhụ̀hù teke ịi-hụ̀ta iya.
18 Castiga a teu filho, enquanto há esperança, mas não te excedas a ponto de matá-lo.
19 Onye ọkpoma-ọku;
19 Homem de grande ira tem de sofrer o dano; porque, se tu o livrares, virás ainda a fazê-lo de novo.
20 Ngabẹje nchị teke
20 Ouve o conselho e recebe a instrução, para que sejas sábio nos teus dias por vir.
21 Iphe, nọ madzụ l'obu
21 Muitos propósitos há no coração do homem, mas o desígnio do
22 Iphe eele madzụ ẹnya l'ẹka
22 O que torna agradável o homem é a sua misericórdia; o pobre é preferível ao mentiroso.
23 Ọtsu Ojejoje egvu emejekwa tẹ madzụ kaa nka.
23 O temor do Senhor conduz à vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará.
24 Onye ẹnyiru;
24 O preguiçoso mete a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
25 I -chia onye ụru-ọnu iphe;
25 Quando ferires ao escarnecedor, o simples aprenderá a prudência; repreende ao sábio, e crescerá em conhecimento.
26 Onye etsuje nna iya iphe; chịfu nne iya
26 O que maltrata a seu pai ou manda embora a sua mãe filho é que envergonha e desonra.
27 Nwa mu; ị -haa ọngabe nchị
27 Filho meu, se deixas de ouvir a instrução, desviar-te-ás das palavras do conhecimento.
28 Ẹjo ekebe anmajẹ ewotaje ikpe,
28 A testemunha de Belial escarnece da justiça, e a boca dos perversos devora a iniquidade.
29 Ndu ụru-ọnu; b'e kpewaru
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores e os açoites, para as costas dos insensatos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.