Provérbios 19

Bayịburu Ikwo (IQW) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ọ kakwa mma ọ bụ
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso de lábios e tolo.
2 Ẹ tọ dụkwa mma lẹ madzụ;
2 Assim como não é bom ficar a alma sem conhecimento, peca aquele que se apressa com seus pés.
3 Eswe, madzụ eme emebyijeru iya iphe.
3 A estultícia do homem perverterá o seu caminho, e o seu coração se irará contra o Senhor.
4 Ẹku ezetaje igwe ọ̀nyà;
4 As riquezas granjeiam muitos amigos, mas ao pobre, o seu próprio amigo o deixa.
5 Onye ẹjo ekebe ta alakwa kẹ manụ;
5 A falsa testemunha não ficará impune e o que respira mentiras não escapará.
6 Aadụje l'igwe achọ t'onye
6 Muitos se deixam acomodar pelos favores do príncipe, e cada um é amigo daquele que dá presentes.
7 Onye ụkpa adụje ndu yẹle iya bụ ashị.
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam; quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre após eles com palavras, que não servem de nada.
8 Ọ bụ onye maru iphe eyejeru onwiya obu;
8 O que adquire entendimento ama a sua alma; o que cultiva a inteligência achará o bem.
9 Onye ẹjo ekebe ta alakwa kẹ manụ.
9 A falsa testemunha não ficará impune; e o que profere mentiras perecerá.
10 Ẹ tọ gbakwa t'onye eswe rije ugvu;
10 Ao tolo não é certo gozar de deleites; quanto menos ao servo dominar sobre os príncipes!
11 Ọ kwa iphe-odo-ẹnya emeje
11 A prudência do homem faz reter a sua ira, e é glória sua o passar por cima da transgressão.
12 Iwe eze adụjekwa l'ọ bụ ẹke agụ ede ekiri.
12 Como o rugido do leão jovem é a indignação do rei, mas como o orvalho sobre a relva é a sua benevolência.
13 Ọkpara-rigbarigba; bụ ụsu; sụ nna iya;
13 O filho insensato é uma desgraça para o pai, e um gotejar contínuo as contendas da mulher.
14 Ụlo; mẹ ẹku nwoke;
14 A casa e os bens são herança dos pais; porém do Senhor vem a esposa prudente.
15 Ẹnyiru atụjeru madzụ ye lẹ mgbẹnya;
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e a alma indolente padecerá fome.
16 Onye eme iphe ekemu kfuru
16 O que guardar o mandamento guardará a sua alma; porém o que desprezar os seus caminhos morrerá.
17 Onye asa ẹka l'anụ ndu ụkpa
17 Ao Senhor empresta o que se compadece do pobre, ele lhe pagará o seu benefício.
18 Hụ̀je nwatibe ngu àhụ̀hù teke ịi-hụ̀ta iya.
18 Castiga o teu filho enquanto há esperança, mas não deixes que o teu ânimo se exalte até o matar.
19 Onye ọkpoma-ọku;
19 O homem de grande indignação deve sofrer o dano; porque se tu o livrares ainda terás de tornar a fazê-lo.
20 Ngabẹje nchị teke
20 Ouve o conselho, e recebe a correção, para que no fim sejas sábio.
21 Iphe, nọ madzụ l'obu
21 Muitos propósitos há no coração do homem, porém o conselho do Senhor permanecerá.
22 Iphe eele madzụ ẹnya l'ẹka
22 O que o homem mais deseja é o que lhe faz bem; porém é melhor ser pobre do que mentiroso.
23 Ọtsu Ojejoje egvu emejekwa tẹ madzụ kaa nka.
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e não o visitará mal nenhum.
24 Onye ẹnyiru;
24 O preguiçoso esconde a sua mão ao seio; e não tem disposição nem de torná-la à sua boca.
25 I -chia onye ụru-ọnu iphe;
25 Açoita o escarnecedor, e o simples tomará aviso; repreende ao entendido, e aprenderá conhecimento.
26 Onye etsuje nna iya iphe; chịfu nne iya
26 O que aflige o seu pai, ou manda embora sua mãe, é filho que traz vergonha e desonra.
27 Nwa mu; ị -haa ọngabe nchị
27 Filho meu, ouvindo a instrução, cessa de te desviares das palavras do conhecimento.
28 Ẹjo ekebe anmajẹ ewotaje ikpe,
28 O ímpio escarnece do juízo, e a boca dos perversos devora a iniqüidade.
29 Ndu ụru-ọnu; b'e kpewaru
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.