Oséias 11

Bayịburu Ikwo (IQW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 “Teke Ízurẹlu shi bụru nwata;
1 "Quando Israel era menino, eu o amei, e do Egito chamei o meu filho.
2 Obenu l'ọobujeru;
2 Mas, quanto mais eu o chamava, mais eles se afastavam de mim. Eles ofereceram sacrifícios aos baalins e queimaram incenso os ídolos esculpidos.
3 Ọ kwa yẹbe Ojejoje ziru ndu Ífuremu ije.
3 Mas fui eu quem ensinou Efraim a andar, tomando-o nos braços; mas eles não perceberam que fui eu quem os curou.
4 Ya shi egudeje obu-àyọ̀ l'ehe ẹphe.
4 Eu os conduzi com laços de bondade humana e de amor; tirei do seu pescoço o jugo e me inclinei para alimentá-los.
5 “Keshinu ẹphe jịkaru l'ẹphe ta alakfutadu mu; bẹ ẹphe a-laphukwa azụ lẹ Íjiputu; onye eze ndu Asiriya achịlahaa ẹphe.
5 "Acaso não voltarão ao Egito e a Assíria não os dominará porque eles se recusam a arrepender-se?
6 Ogu-mbeke e-mekochaa jee ifu jee azụ lẹ mkpụkpu ẹphe iche l'iche; gbukashia mgbọro-ígwè, e yeshiru l'obu-edukfu mkpụkpu ẹphe; mee iphemiphe ọbule, ẹphe chịru k'ememe t'ọ bụru iyi.
6 A espada reluzirá em suas cidades, destruirá as trancas de suas portas e dará fim aos seus planos.
7 Iphe ndibe mu keberu ẹka iya bụ t'ẹphe ghaaru mu azụ. Obenu m'o -ruhuru; ẹphe kua kua onye ono, bụ Ọkaribe-Kakọta-Nụ ono; b'ẹ to kutsehekwa ẹphe ọdo.
7 O meu povo está decidido a desviar-se de mim. Embora sejam conclamados a servir ao Altíssimo, de modo algum o exaltam.
8 “Nggụbe Ífuremu;
8 "Como posso desistir de você, Efraim? Como posso entregar você nas mãos de outros, Israel? Como posso tratá-lo como tratei Admá? Como posso fazer com você o que fiz com Zeboim? O meu coração está enternecido, despertou-se toda a minha compaixão.
9 Ya ta azụbekwa ngu
9 Não executarei a minha ira impetuosa, não tornarei a destruir Efraim. Pois sou Deus, e não homem, o Santo no meio de vocês. Não virei com ira.
10 “Ẹphe e-mekochaa tsolahaa yẹbe Ojejoje. Ya e-de ekiri l'ọ bụ agụ; teke ya deru ekiri ono; ụnwu iya anmahuụ jijiji; shi l'ụzo ẹnyanwu-arịba wụlata.
10 Eles seguirão o Senhor; ele rugirá como leão. Quando ele rugir, os seus filhos virão tremendo desde o Ocidente.
11 Ẹphe e-shi Íjiputu; l'anma kwẹkwekwe l'ọ bụ ụnwenu. Ẹphe adụ l'ọ bụ ụnwu ndo, shi Asiriya. Mu emee ẹphe; ẹphe alatsụa l'ufu ẹphe.” Ono kwa iphe Ojejoje ekfu.
11 Virão voando do Egito como aves, da Assíria como pombas. Eu os estabelecerei em seus lares"; palavra do Senhor.
12 Ndu Ífuremu gudeekwa ẹjo-ire swiphee ya mgburumgburu. Ndu ọnu-ụlo Ízurẹlu l'agbaru iya ẹregede. Obenu lẹ ndu kẹ Júda; bẹ Nchileke maru. Ẹphebedua koshiru l'ẹphe gbaru t'onye ono, dụ nsọ ono gude ire ẹphe ẹka.
12 Efraim me cercou de mentiras, a casa de Israel de enganos, e Judá é rebelde contra Deus, a saber, contra o Santo fiel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.