Jó 9
Bayịburu Ikwo (IQW) vs ACF
1 Tọ dụ iya bụ; Jobu abya eyee ọnu sụ:
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 “Mu makwarụa l'iphe iikfu bụ oswi-okfu.
2 Na verdade sei que assim é; porque, como se justificaria o homem para com Deus?
3 Onye ọ dụ tẹ yẹle Nchileke
3 Se quiser contender com ele, nem a uma de mil coisas lhe poderá responder.
4 Nchileke bụ mmamiphe kpụ;
4 Ele é sábio de coração, e forte em poder; quem se endureceu contra ele, e teve paz?
5 Oonwuribeje ugvu; ugvu ta
5 Ele é o que remove os montes, sem que o saibam, e o que os transtorna no seu furor.
6 Mgboko bẹ ọonma-woje
6 O que sacode a terra do seu lugar, e as suas colunas estremecem.
7 Ọotujeru ẹnyanwu ekemu;
7 O que fala ao sol, e ele não nasce, e sela as estrelas.
8 Ọ bụ yẹbedua nwẹnkinyi iya
8 O que sozinho estende os céus, e anda sobre os altos do mar.
9 Ọ bụ iya meru mkpọ-kpodo,
9 O que fez a Ursa, o Órion, e o Sete-estrelo, e as recâmaras do sul.
10 Oomeje iphe, dụ biribiri,
10 O que faz coisas grandes e inescrutáveis; e maravilhas sem número.
11 Ọobyaje bya esweta mu;
11 Eis que ele passa por diante de mim, e não o vejo; e torna a passar perante mim, e não o sinto.
12 Ọ -nata madzụ iphe;
12 Eis que arrebata a presa; quem lha fará restituir? Quem lhe dirá: Que é o que fazes?
13 Ẹhu -wata oghu Nchileke
13 Deus não revogará a sua ira; debaixo dele se encurvam os auxiliadores soberbos.
14 ?Nanụ ẹge mu e-shi asa iya okfu?
14 Quanto menos lhe responderia eu, ou escolheria diante dele as minhas palavras!
15 Ọ bụ oswi-okfu l'ẹ tọ dụdu
15 Porque, ainda que eu fosse justo, não lhe responderia; antes ao meu Juiz pediria misericórdia.
16 Mu -kua ya oku; yọ bya;
16 Ainda que chamasse, e ele me respondesse, nem por isso creria que desse ouvidos à minha voz.
17 Ọ bụ oke phẹrephere;
17 Porque me quebranta com uma tempestade, e multiplica as minhas chagas sem causa.
18 O gude iphe-ọtsu-l'ẹhu l'atsụpya mu;
18 Não me permite respirar, antes me farta de amarguras.
19 Ọ -bụru k'ọkpehu;
19 Quanto às forças, eis que ele é o forte; e, quanto ao juízo, quem me citará com ele?
20 Ọ -bụru l'ẹ t'ọ dụdu iphe mu
20 Se eu me justificar, a minha boca me condenará; se for perfeito, então ela me declarará perverso.
21 A makwaru-a l'ẹ t'ọ dụdu
21 Se for perfeito, não estimo a minha alma; desprezo a minha vida.
22 Mbụ l'ọ chịko bụru iphe lanụ.
22 A coisa é esta; por isso eu digo que ele consome ao perfeito e ao ímpio.
23 Mgbọnwu -gbakwoshilahaa
23 Quando o açoite mata de repente, então ele zomba da prova dos inocentes.
24 Mgboko-a -laa ndu
24 A terra é entregue nas mãos do ímpio; ele cobre o rosto dos juízes; se não é ele, quem é, logo?
25 ?Mu a-nọ-bekwadu ịno-be agha.
25 E os meus dias são mais velozes do que um correio; fugiram, e não viram o bem.
26 Ndzụ, mu agba
26 Passam como navios veleiros; como águia que se lança à comida.
27 Mu -sụ tẹ mu haa ọgu aphụ;
27 Se eu disser: Eu me esquecerei da minha queixa, e mudarei o meu aspecto e tomarei alento,
28 Obenu l'iphe-ẹhuka, mu eje;
28 Receio todas as minhas dores, porque bem sei que não me terás por inocente.
29 Keshinu ikpe nmawaru mu;
29 E, sendo eu ímpio, por que trabalharei em vão?
30 Ẹ to nwekwa mẹ mu gude
30 Ainda que me lave com água de neve, e purifique as minhas mãos com sabão,
31 bẹ ịi-patalẹkwa mu-a chee
31 Ainda me submergirás no fosso, e as minhas próprias vestes me abominarão.
32 Nchileke ta bụdunu madzụ
32 Porque ele não é homem, como eu, a quem eu responda, vindo juntamente a juízo.
33 Ọphu ọ dụkwanu
33 Não há entre nós árbitro que ponha a mão sobre nós ambos.
34 mbụ onye a-nafụ Nchileke
34 Tire ele a sua vara de cima de mim, e não me amedronte o seu terror.
35 Teke ono; mu ekfukwanua
35 Então falarei, e não o temerei; porque não sou assim em mim mesmo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.