Jó 29

Bayịburu Ikwo (IQW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Jobu ekfuru iphe, ookfu tụgburu; sụ:
1 Jó continuou em sua fala, dizendo:
2 “Ọ dụ mu t'a sụ l'oge
2 “Ah! Quem me dera ser como fui nos meses passados, como nos dias em que Deus cuidava de mim!
3 mbụ teke ono,
3 Quando Deus fazia resplandecer a sua lâmpada sobre a minha cabeça, quando eu, guiado por sua luz, caminhava na escuridão.
4 Ọ bụ teke ono; bẹ ẹka
4 Quem me dera ser como fui nos dias do meu vigor, quando a amizade de Deus estava sobre a minha tenda,
5 Teke ono;
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos estavam ao meu redor,
6 Teke ono; bẹ iphe,
6 quando eu lavava os meus pés em leite, e da rocha me corriam rios de azeite.
7 Teke mu shi ejeje
7 Quando eu me dirigia até o portão da cidade e mandava preparar o meu assento na praça,
8 Ụnwu-okorọbya -phụa mu;
8 os moços me viam e se retiravam, e os idosos se levantavam e ficavam em pé.
9 Ndu ọphu bụ ishi
9 Os príncipes reprimiam as suas palavras e punham a mão sobre a boca.
10 Ọnu akpụru ndu,
10 A voz dos nobres emudecia, e a língua deles se apegava ao céu da boca.”
11 Iphe, bụ onye nụru ẹke
11 “O ouvido que me ouvia dizia que eu era feliz; o olho que me via dava testemunho de mim,
12 Ishi iya abụru lẹ mu shi
12 porque eu livrava os pobres que pediam ajuda e também o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 Ndu, nọ l'oke mkpa;
13 A bênção do que estava prestes a perecer vinha sobre mim, e eu fazia o coração da viúva cantar de alegria.
14 Mu shi emeje iphe mu eme
14 Eu me cobria de retidão, e ela me servia de roupa; a minha justiça era como um manto e um turbante.
15 Mu shi bụru ẹnya,
15 Eu era os olhos do cego e os pés do aleijado.
16 Mu shi dụ l'ọ bụ nna
16 Era pai dos necessitados e até as causas dos desconhecidos eu examinava.
17 Mu shi anafụje ndu
17 Eu quebrava os queixos dos iníquos e arrancava as vítimas dos dentes deles.”
18 Mu shi arịje lẹ mu a-ka nka;
18 “Eu dizia: ‘Vou morrer no meu ninho, e multiplicarei os meus dias como a areia.
19 L'ọ́gbaragba mu a-nọ
19 As minhas raízes se estenderão até as águas, e o orvalho ficará durante a noite sobre os meus ramos.
20 Ugvu, aakwabẹ mu
20 A minha honra se renovará em mim, e o meu arco se reforçará na minha mão.’”
21 Ndiphe eshi egebeje
21 “Os que me ouviam esperavam o meu conselho e guardavam silêncio para ouvi-lo.
22 O shi abụje;
22 Depois que eu falava, não diziam nada; as minhas palavras caíam sobre eles como orvalho.
23 Ẹphe shi akwabẹjeru mu
23 Esperavam-me como se espera a chuva, abriam a boca como para absorver a chuva fora de época.
24 Mu -mụa ọnu-ọchi; o bu atuzita ẹphe.
24 Quando eu sorria para eles, nem acreditavam; e a luz do meu rosto eles não desprezavam.
25 Ọ bụ mu shi anọduje
25 Eu escolhia o caminho para eles, assentava-me como chefe e vivia como rei entre as suas tropas; eu era como quem consola os que pranteiam.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.