Jó 22
Bayịburu Ikwo (IQW) vs NAA
1 Tọ dụ iya bụ; Elifazu, bụ onye Témanu abya eyee ọnu; sụ:
1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:
2 “?O nweru mkpa,
2 “Pode o homem ser de algum proveito para Deus? Não! O sábio só é útil a si mesmo.
3 ?O nweru uru,
3 Será que o Todo-Poderoso tem interesse em que você seja justo? Será que ele tem algum lucro, se você for perfeito em todos os seus caminhos?
4 ?Bụ kẹ l'ị bụ onye,
4 Ou será que é por causa do seu temor a Deus que ele o repreende ou entra em juízo contra você?
5 Ẹ tọ bụkwa iya!
5 Não é fato que é grande a sua maldade, e incalculável a sua iniquidade?
6 I yebutaru ndu ụkpa;
6 Porque sem motivo você exigiu penhores do seu irmão e despojou das roupas os que estavam seminus.
7 Onye ike gvụru;
7 Você não deu água ao cansado e ao faminto você se recusou a dar pão.
8 ọle ị bụkwa eze madzụ, nweru alị;
8 A terra pertencia ao homem poderoso, e só os privilegiados moravam nela.
9 Ụnwanyi, maa tụfuru;
9 Você despediu as viúvas de mãos vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 Ọ bụ iphe ono kparu
10 Por isso, você está cercado de laços, e repentino pavor toma conta de você.
11 Ọ bụ iphe ono kparu
11 Está submerso por trevas, que impedem você de enxergar, e pelas águas transbordantes que o cobrem.”
12 Nchileke nọ
12 “Não está Deus nas alturas do céu? Olhe para as estrelas mais altas! Que altura!
13 Ị -nọdu; nggu asụ:
13 E você diz: ‘O que é que Deus sabe? Será que ele pode julgar através de densa escuridão?
14 Mbụ l'oke urukpu
14 Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; ele só passeia pela abóbada do céu.’”
15 ?Bụ ẹjo ụzo ono,
15 “Você quer seguir a rota antiga, que os iníquos percorreram?
16 Ndu ono b'a
16 Estes foram levados antes do tempo; uma torrente arrastou os seus alicerces.
17 Ẹphe asụ Nchileke:
17 Diziam a Deus: ‘Deixa-nos em paz.’ E perguntavam: ‘O que pode fazer-nos o Todo-Poderoso?’
18 Obenu lẹ Nchileke
18 Contudo, foi Deus quem encheu de bens as casas deles. Longe de mim o conselho dos ímpios!
19 Ndu doberu ẹka ndoo abụje;
19 Os justos veem a destruição deles e se alegram; o inocente zomba deles,
20 ‘Ndu ọhogu ayi bẹ
20 dizendo: ‘Na verdade, os nossos adversários foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.’”
21 Woru onwongu ye
21 “Portanto, reconcilie-se com Deus, viva em paz com ele e assim lhe sobrevirá o bem.
22 Ngabeje nchị l'okfu, shi iya l'ọnu;
22 Aceite a instrução que vem da boca de Deus e guarde as palavras dele em seu coração.
23 L'ị -laphutawa azụ lakfuta
23 Se você se converter ao Todo-Poderoso, será restabelecido; se afastar da sua tenda a injustiça
24 bya eworu
24 e lançar ao pó o seu ouro — o ouro de Ofir entre pedras dos ribeiros —,
25 bẹ Ọkaribe-Kakọta-Ike
25 então o Todo-Poderoso será o seu ouro e a sua prata escolhida.
26 Ọ bụ teke ono;
26 Então você encontrará prazer no Todo-Poderoso e levantará o seu rosto para Deus.
27 Teke ono bẹ ii-kfujeru
27 Você fará oração, e Deus o ouvirá; e você pagará os seus votos.
28 Iphe, bụ iphe, ị tuberu
28 Se você projetar alguma coisa, ela lhe será bem-sucedida, e a luz brilhará em seus caminhos.
29 kẹle Nchileke ewozitaje
29 Se forem humilhados, você dirá: ‘Para cima!’ E Deus salvará o humilde.
30 Nchileke adzọje ndu iswi dụ mma.
30 Livrará até o que não é inocente; sim, será libertado, porque você tem as mãos limpas.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.