Tito 2

IPILI NUTESAMENE (IPI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Wandakali utupane-mane wuane piyaini tekeko, nimbato Gotena pii oko nembo toto, wandakali utupane wua pua ateakale lo utupane mana lamawua atape.
1 Mas você ensine o que está de acordo com a sã doutrina.
2 Akali mini-yene tupamane bia ipa tai kambua no keewa ata napipe-pene. Jia. Utupane-mane kuai lo nembo toto, mana epene tupa angu wato minape-pene. Utupane-mane Gote lo bilipi leyama nayu loto, kenda-pene epalane tupa pitaka awua atape-pene. Utupane-mane Gotepi, wandakali yangone tupapi, utupane towa epelewa yamapane yo atape-pene.
2 Quanto aos homens idosos, que sejam moderados, respeitáveis, sensatos, sadios na fé, no amor e na perseverança.
3 — ausente —
3 Do mesmo modo, quanto às mulheres idosas, que tenham conduta reverente, não sejam caluniadoras, nem escravizadas a muito vinho. Que sejam mestras do bem,
4 — ausente —
4 a fim de instruírem as jovens recém-casadas a amar o marido e os filhos,
5 — ausente —
5 a serem sensatas, puras, boas donas de casa, bondosas, sujeitas ao marido, para que a palavra de Deus não seja difamada.
6 Wuane pua teke, nimbato iwana patane tupa mana lamawuato, utupane-mane kuai lo nembo toto, mana epene tupa minu ateakale lo lamaipe.
6 Do mesmo modo, quanto aos mais jovens, exorte-os para que, em todas as coisas, sejam moderados.
7 — ausente —
7 Seja você mesmo um exemplo de boas obras. No ensino, mostre integridade, reverência,
8 — ausente —
8 linguagem sadia e irrepreensível, para que o adversário seja envergonhado, não tendo nada de mau a dizer a nosso respeito.
9 — ausente —
9 Quanto aos servos, que sejam, em tudo, obedientes ao seu senhor, dando-lhe motivo de satisfação. Que não sejam respondões,
10 — ausente —
10 nem furtem, mas que deem prova de toda a fidelidade, a fim de que, em todas as coisas, manifestem a beleza da doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 — ausente —
11 Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos.
12 — ausente —
12 Ela nos educa para que, renegadas a impiedade e as paixões mundanas, vivamos neste mundo de forma sensata, justa e piedosa,
13 — ausente —
13 aguardando a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
14 — ausente —
14 Ele deu a si mesmo por nós, a fim de nos remir de toda iniquidade e purificar, para si mesmo, um povo exclusivamente seu, dedicado à prática de boas obras.
15 Wandakali mindimane nimba anda napi leakale lo nimbato ando konda napipe. Jia. Nimbato koo piyaini wandakali tupa laya loto, mana koo tupa kondalapa lape. Wuane lalu, wandakali-mane mana epene tupa mineakale nembo toto, nimbato mana utupane lamawua atape. Nimbato pii utupane pitaka Gotena wandakali tupa lamaiyo nayu lamawua atape.
15 Ensine estas coisas. Também exorte e repreenda com toda a autoridade. Que ninguém despreze você.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.