1 Tessalonicenses 3

Anumaya Koti'a Saufa Lami'nea Ke (INO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 — ausente —
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 — ausente —
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 Lapa'kaeya kana nelahapauno lapa'kufa lapa'kafu ne'kea yafe “Yisasi ke atalekaune.” hutapa ohisaya yafe lapaipa lapa'kesa alino vakali hisea yafe lapa'kaeyate hute'noe. Lapa'kaeyatapi ako afi'nae Anumaya Koti'a “Ani kana'ake ya alikae.” huno hu'neane.
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 Lamake a'ke'ainaka lakaeya lapa'kaeya'ae mai'neta mani ke ako lahapapai'none “Henaka'a lakufa lakafu kisea ya alikune.” huta hu'nonakeno ani lahapapai'nona ya ako fole aiketapa ako ake'nae.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 Haviku Sata'a ano lapavataka hisiketapa lapaipafi male'naya yatapimo'a afa ya'kana hu yafene nehu'na mako'ae o'maikoe nehu'na ke afisoa yafe mako ve'ka hute'noki lapaipafi male'naya ya atalesayana ali'ya ali'noa ali'ya'mo'a afa ya'kana huke hu'nae nehoe.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 Timotina hutokeno lapa'kaeyate uteno lapa'kaeya nelapataleno eteno lakaeyate eno kanale ke lapa'kaeyafe inake huno lahapaiye “Apa'kaeya Yisasife afi'a apaipafi male'naya ya'api lo'kiya vai'a atafa hu'ne'a mi'ko vayafe hapau apayamopafati nehapaike'a mi'ko afina lakaeyafe apa'kesa afifi hu'a apaipa afi'a kanale hunelatae. Lakaeya apa'kaeya apa'kesuna yafe nelahaiya kava huno lakaeya'ae lakesaya yafe ani kava huno nehapaiye.” huno lahapai'ne.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 Laipamo'a kana'ake hiketa mai'nonakeno lahapaiketa ani ke afiteta lapa'kaeya nepu nasakitapa “Yisasife afi'a apaipafi male'nae.” huno lahapaiya kemo'a laipa alino kanale he.
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 Lapa'kaeya Anumaya'ae aita kamata mai'nisayana lakaeya'ae kanale'ya huta maikune.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 Lakaeya lapa'kaeyafe lusiya huta Anumayamoteka ke huta amuse hune'atone. Hana'ya huta Anumayamoteka lapa'kaeyafe o'afunama'a amuse ya amisune huta nehune.
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 Hani'ainaka'ae feluka'ae lapa'kaeya lapaulakafi akesuna yafe Anumaya Kotiteka nesu yate ke huta afine'kone. Lapa'keteta Yisasife afitapa lapaipafi male'naya ya'mo'a ho'ka olapate'nisiketaena lakaeya mako'ae ho'ka lapatesea ya lapamisune huta afine'kone.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 Anumaya Koti afotimo'ae Anumayati Yisasi'ae ana'kai'ani lavalesa'aketa lapa'kaeyateka visuna yafe ke huta afine'kone.
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 Lapa'kaeyafe lahau layamopafati nelahaiya au'ava kava hutapa lapa'kaeya nepu lapasatimoki'ae mi'ko vaya'ae lahapau lapayamopafati lahapaisea yatapimo'a havaitese hutae Anumayamoteka afine'kone.
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 Ani ya havaite'nisikeno lo'kiya vaisea lapaipa lapamisiketapa henaka'a Anumayati Yisasi'a akai'a fate akufa vaya'amoki'ae eteno eseana lapa'kaeya hao'otake kava ohutapa fate akufa vaya mai'netapa Anumaya Koti afotimo aulakafi heti'nisakeno “Mako hao'otake kava hu'nae.” huno huolapatese hutae Anumayamoteka afine'kone.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.