Provérbios 12

Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Orang yang mau ditegur berarti mau belajar,
1 Aquele que quer aprender gosta que lhe digam quando está errado; só o tolo não gosta de ser corrigido.
2 TUHAN berkenan kepada orang yang baik,
2 O Senhor Deus abençoa os bons, mas condena os que planejam o mal.
3 Orang yang hidup dengan berbuat jahat akan jatuh.
3 Quem pratica a maldade não tem segurança, mas quem é honesto não será abalado.
4 Istri yang baik bagaikan mahkota kehormatan bagi suaminya,
4 A boa esposa é o orgulho do marido, mas a esposa que traz vergonha ao marido é como câncer nos ossos dele.
5 Orang benar membuat rencana yang adil.
5 Quem é honesto trata todos com sinceridade, mas quem é mau vive enganando os outros.
6 Nasihat orang jahat berbahaya karena menyembunyikan ancaman yang dapat mematikan,
6 As palavras dos maus são uma armadilha mortal, mas as palavras das pessoas corretas salvam os que estão em perigo.
7 Orang jahat akan dihancurkan sampai lenyap,
7 Os maus serão destruídos e não deixarão descendentes, mas a família do homem correto permanecerá.
8 Orang akan dipuji bila dia berpikiran jernih.
8 Quem tem compreensão recebe elogios, mas quem tem coração perverso é desprezado.
9 Lebih baik menjadi orang biasa tetapi punya pelayan,
9 É melhor ser uma pessoa comum e trabalhar para viver do que bancar o rico e passar fome.
10 Orang benar merawat hewan peliharaannya,
10 Os bons cuidam bem dos seus animais, porém o coração dos maus é cruel.
11 Orang yang rajin mengerjakan ladangnya akan puas dengan hasilnya,
11 Quem cultiva a sua terra tem comida com fartura, mas quem gasta o tempo com coisas sem importância não tem juízo.
12 Orang yang hidup benar tidak perlu kuatir, karena dia bagaikan pohon subur yang berbuah lebat.
12 Os perversos querem viver daquilo que os maus conseguem, mas os bons continuam firmes fazendo o bem.
13 Orang jahat mencelakai diri sendiri dengan perkataannya yang berdosa,
13 Os maus são apanhados na armadilha das suas próprias palavras, mas os homens direitos conseguem sair das dificuldades.
14 Perkataan yang bijak menguntungkan bagi yang mengucapkannya.
14 Você será recompensado pelas coisas boas que disser e receberá de volta aquilo que fizer.
15 Orang bebal menganggap cara hidupnya sudah benar,
15 O tolo pensa que sempre está certo, mas os sábios aceitam conselhos.
16 Orang bijak tetap tenang ketika dihina,
16 Quando o tolo é ofendido, logo todos ficam sabendo, mas quem é prudente faz de conta que não foi insultado.
17 Orang jujur memberikan kesaksian yang benar.
17 Quando a verdade é dita, a justiça é feita; mas a mentira produz a injustiça.
18 Perkataan yang kasar melukai hati.
18 As palavras do falador ferem como pontas de espada, mas as palavras do sábio podem curar.
19 Perkataan yang benar akan terbukti benar sampai kapan pun,
19 A mentira tem vida curta, mas a verdade vive para sempre.
20 Penipuan selalu memenuhi hati orang yang merencanakan kejahatan,
20 Aqueles que planejam o mal acabarão mal, porém os que trabalham para o bem dos outros encontrarão a felicidade.
21 Orang benar akan terhindar dari persoalan,
21 Nada de ruim acontece com os homens honestos, porém os maus só encontram dificuldades.
22 TUHAN berkenan kepada orang yang selalu menepati janji,
22 O Senhor Deus detesta os mentirosos, porém ama os que dizem a verdade.
23 Orang bijak tidak memamerkan pengetahuannya,
23 A pessoa prudente esconde a sua sabedoria, mas os tolos anunciam a sua própria ignorância.
24 Orang yang rajin akan menjadi pemimpin.
24 O homem esforçado mandará nos outros, mas o preguiçoso se tornará escravo.
25 Pikiran yang cemas membebani hati.
25 As preocupações roubam a felicidade da gente, mas as palavras amáveis nos alegram.
26 Orang benar memberi pengaruh baik kepada temannya,
26 Quem é direito serve de guia para o seu companheiro, porém os maus se perdem pelo caminho.
27 Si pemalas pergi berburu, namun dia terlalu malas untuk mengolah hasilnya,
27 O preguiçoso não consegue o que deseja, mas o homem trabalhador ficará rico.
28 Jalan yang benar menuju kehidupan.
28 A honradez é o caminho para a vida, mas a falta de juízo é a estrada para a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.