Apocalipse 11

Kaipimi Taita Dius Rimaku (INB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Chi­ura­mandaka, tupu­diru pukun­ga­sina­mi kua­war­ka­kuna, kasa ni­waspa:
1 Imaibo fufufunen ana isikar ta tutukabe hibai hitu naatu hi’uwu, “Kwen God ana Tafaror Bar naatu sibor ana gem kufufunen, naatu sabuw kwafirenayah auman kwiyab.
2 Ikuti chi atun kan­cha­taka sakingi, mana tupus­pa­lla. Chi kan­chaka, mana Taita Diusta uiag­kuna­manda­mi sakiska ka. Pai­kunaka, chusku chunga iskai killa­mi Taita Dius­pa­lla kaska pui­bluta apun­tadu saru­na­kun­ga­pa ka.
2 Baise seboseb tetenane hikuru’uru’um inihamiy, men inafufunimih, anayabin nati i Eteni Sabuw hitih. Naatu nati Ufun Sabuw boro sumar 42 wanawananamaim nati Tafaror Bar kakafiyin merarawat hinawas fufufur nare.
3 Nuka­manda iskai willag­kuna­ta­mi chima kachan­ga­pa kani. Pai­kunaka, wañus­ka­sina­manda iana katanga chura­rispa, nuka­pa Ispi­ri­tu­wa­mi chipi rima­puan­ga­pa kan­kuna, chi waranga iskai patsa sugta chunga pun­cha­kuna.
3 Naatu ayu boro fair au kourerebayah orot rou’ab anitih, i boro dawer faifuw hina’osen veya etei 1,260 wanawananamaim dinabatur hinao rerereb”.
4 —Chi iskai nuka kachas­ka­kunaka, kai alpata mandag atun Taita Dius­pa ñawi­pika iskai olivos suti sacha i iskai bila saia­chi­diru, pai­kuna­lla­ta­ta­mi ni­raian­kuna.
4 Iti dinab orot rou’ab ana itinin i ai olive rou’ab naatu ramef rou’ab na’atube, mar tafaram etei ana Regah nanamaim tebatabat.
5 Mai­kan­pas pai­kunata mana alli ruran­ga­pa muna­na­kus­kata, nina sin­di­mi pai­kunapa simi­manda pukun­ga­pa kan­kunata, chi mana munag­kunata dil­tudu­pa puchu­kan­ga­pa. Chasa­mi mai­kan­pas pai­kunata jiru ruran­ga­pa muna­na­kug puchu­ka­rin­ga­pa kan­kuna.
5 Orot babin yait nasinaftobon biyababan baitihimih nabiwa’an, wairaf boro awahine natit hai rakit na’ar fufurih, orot yait biyababan baitihimih nabiwa’an ana morob boro iti na’atube namorob.
6 Chi iskandi Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kunaka pudin­ga­pa­mi kan­kuna, tamia­ta­pas arka­chin­ga­pa; chasaka, mana chi pun­cha­kuna tamian­ga­pa. Chasa­lla­ta­mi pudin­ga­pa kan­kuna, iaku­kuna­ta­pas: “Iawar tukug­sa­mui” nin­ga­pa i, masa biaji­kuna­pas pai­kuna imasa munas­ka­sina, kai alpa­manda runa­kunata sug rig­cha sug rig­cha llaki­chin­ga­papas.
6 Iti orot hairi i fair hibai dinabatur hio’orereb ana veya, auyom mar boro hinahir toun men nayar, naatu fair hibai harew boro hinabotabir rara namatar, naatu sawow yumatah ta ta hinakokok sinaf mataramih boro hinasinaf hinamatar.
7 —Pai­kuna chasa willai­ta puchu­kas­ka­ura­mandaka, sug iapa man­chan­ga­sina atun kukuka, alpa uku­nig­manda llug­si­rispa, pai­kunata makaipi bin­sis­pa­mi wañu­chin­ga­pa ka.
7 Naatu hinaorereb nasasawar, sawaidab boro Sou Awan Wanu’uminane nayen baiyow nabusuruf nanunih hinatit na’asbunubunuwih hinamorob.
8 Wañu­chii tukus­ka­kunapa kuir­pu­kuna­taka atun kaska pui­blu­pi­mi sitaspa sakin­ga­pa kan­kuna. Chi pui­blupi mana alli­lla ruraspa kaug­sa­na­kus­ka­manda, Iaia Jesus­wa suma iuia­rig­kuna suti­chin­chimi: “Sodoma” u “Ejipto”. Chi pui­blu­lla­pi­ta­mi Iaia Jesús kruspi kla­bai tukurka.
8 Naatu biyah boro bar merar gagamin ef yanamaim hina’in, hai Regah hio’onafimaim. Sabuw nati bar merar gagamin wabin i Sodom o Egypt hai i’inan hiwabih.
9 Chasa pasa­ri­uraka, tukui sug pui­blu­kuna­nig­manda i alpa­kuna­nig­manda, tukui­nig­manda sug rig­cha sug rig­cha rimag­kuna­pas­mi chi sitaska kuir­pu­kunata kawan­ga­pa kan­kuna. Kimsa pun­cha i chaug­pi­mi mana pam­bas­pa­lla kanchapi sakin­ga­pa kan­kuna.
9 Veya tounu naatu veya baikwafi’inin turin, sabuw tafaram ta ta, big ta ta, tur ta ta, biyah ta ta boro hinanuw biyah hina’itan naatu bow ya isan boro hinakwahir hina’in.
10 Pai­kuna wañug­samug­mandaka, kai alpapi kaug­sa­na­kugka, sumag­lla kun­tin­ta­rispa, pai­pura pai­pura sugma sugma iuka­chi­rii­kuna­mi rura­na­kun­ga­pa kan­kuna, kasa nispa: “¡Achalai! Chi iskandi Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna ñami wañur­ka­kuna. Pai­kuna­mi nukan­chita iapa ima­pi­pas piñaspa iachar­ka­kuna kanga”.
10 Tafaram ana sabuw boro orot rou’ab himomorob isan hinaru’ay hiniyasisir, turahinah bairi hai siwar hinafarambonen, anayabin iti dinab orot rou’ab i biyababan gagamin maiyow hibai hina tafaram wanawanan sabuw tutufin etei isah.
11 Chi kimsa pun­cha i chaugpi ialis­ka­ura­mandaka, kasa­mi kawar­kani: chi iskandi­kunapa kuir­pu­pika, Taita Dius­pa samai­wa­mi kaug­sa­chir­ka­kunata. Chi­wanka, ikuti­mi saia­rispa purii kalla­rir­ka­kuna. Chipi tukui kawa­na­kug­taka asku­rintimi man­cha­chir­ka­kuna.
11 Baise veya toun ana turin auman ufunamaim yawas ana’a’ar tainen Godane na biyah wanawanan run naatu himisir ah yan hibat. Naatu sabuw iyabowat hinuw hi’i’itih ana veya hai bir ra’at.
12 Chi iskan­di­kunaka, suma luar­nig­manda sin­chi rimai­ta­mi uiar­ka­kuna: “Kasama sika­mui” nigta. Chi­uraka, suma luar­ma­mi puiupi sikar­ka­kuna, pai­kunata mana munag­kuna kawa­na­kug­lla­pi.
12 Naatu orot fanan aumetawat maramaim dinab orot rou’ab isah eo, “Kwayen kwana iti’imaim!” naatu hai rakit sabuw hibat himtitiyih hiyen mar wakasakas wanawananamaim hirun.
13 Pai­kuna sikag­lla­pika, alpa­mi timbug­samurka. Chi­wanka, chi atun pui­bluta chungama piti­chig­sina niipa, sug piti chi atun pui­blu kas­kaka puchu­ka­rig­ta­mi urmarka. Chi­pika, kan­chis waranga runa­kuna­mi wañur­ka­kuna. Ikuti sug­kunaka kaug­sa kidag­kunaka, asku­rinti mancha­rispa, Taita Dius suma luarpi tiag­ta­mi dimanchai kun­gu­rispa, nir­ka­kuna: “Kam, iapa suma atun­mi kangi”.
13 Nati ana maramaim iriyoy fairin anababatun tit bar merar auwaraunane turin gurus. Sabuw etei 7,000 eas bunubunuwih himorob, afa morobo’e erebirubir merarayow mar ana God hitin.
14 Iskaima llakii ñami ialirka. Ña­lla­mi kimsama samun­ga­pa ka.
14 Bai’akir bairou’abin sawar, naatu bai’akir baitounin boro’omo natit!
15 Kanchisma anjilka, bututu­sinata pukurka. Pukug­lla­pi, sin­chi rimai­kuna­mi suma luar­manda uia­rirka, kasa nispa:
15 Tounamatar bai seven ana tour babin niduw, naatu maramaim fanah gagamin maiyow tit hio, “Tafaram ana aiwob i na, it ata Regah ata God ana aiwobomih matar naatu i ana Roubinayan orot auman,
16 Chi­wanka chi iskai chunga chusku iacha taita­kuna Taita Dius­pa ñawi ladu manda­dirupi tia­na­kug­ka, suma kumu­rispa, paita kun­gu­rir­ka­kuna,
16 Naatu regaregah ai’in nah 24 hai urama’ama’amaim hima’am God nanamaim yumatah aubabe hira’iy God hikwafir,
17 kasa nispa:
17 hio,
18 Tukui alpapi kaug­sa­na­kugka,
18 Tafaram tutufin wanawanan Eteni Sabuw God men hisusu’ub yah so’ar naatu boun o ayaso’ar na.
19 Chi­ura Dius­pa atun wasi suma luarpi tias­kaka, pungu paskas­ka­sina­mi kawa­ri­warka. Taita Dius­wa runa­kuna­wa iuia­ri­na­kuska suti baul­ta­mi chi ukupi kawa­ri­warka. Chasa kawa­ri­wa­uraka, rilampa kawa­rispa, iapa sin­chi rimai i triwi­nu­sina uia­rispa, alpa tim­bu­rispa, iapa granisumi urmag­sa­murka.
19 Imaibo God ana Tafaror Bar maramaim botawiy naatu ana bar wanawanan omatanen ana mouw inu’in hi’itin, naatu namanamar bokiyakiyat, farafarar rouware, iriyoy me ibiguw, naatu toun kabay totomar tounabe yar re.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.