Tiago 4
UNGU TUKUMEMU (IMO) vs BKJ
1 Eno irinale teko opa teko teremele akumu pulu ambe teparenga aku teremeleya? Enonga konopumanga melema liemili ningo uluma teamili konopu ltemele ulu akumani enonga konopuna tukundo opa pule topa teremomunga enoni konopu talo yupoko pepili aku teko teremele.
1 De onde vêm as guerras e brigas entre vós? Porventura não vêm disto, das concupiscências que guerreiam nos vossos membros?
2 Melte kanokolio konopu mondoko liemili konopu ltemele nalo naa ltimele. Naa likolio pulu imboma toko kondoromele. Imbo tenga melema kanoko aie konopu ltemele nalo aku melema linge aulke te naa ltemomunga paa mumindili kolko enge ningo irinale teko opa teremele. Eno Goteni melema tipili ningo yu kinye ungu ningo melema konge naa teremelemunga liemili nimele melema naa ltimele.
2 Cobiçais, e nada tendes; matais, e desejais ter, e não podeis obter; combateis e guerreais, e nada tendes, porque não pedis.
3 Melema liemili ningo Gote konge teremele akuma liemili nimele mele eno enongano konopu tipo manda molamili ningo konge teremelemunga Goteni enonga konopuma kanopalie naa tirimo.
3 Pedis, e não recebeis, porque pedis mal, para consumirdes em vossos deleites.
4 Ambo teni yunge iyemu tiye kolopa wapera andopa toromo mele eno Gote tiye kolko melema konopu mondoromele imboma, mai kombuna uluma kinye melema pulu ltemo ningo kopu teko moromele imboma aku teko moromelemunga Gote kinye opa pule toko moromele, akumu eno naa pimeleya? Mai kombuna melema kinye uluma kinye konopu mondoko lino kinye pulu liepili kopu tepo molamili nimele imbomani aku teko nimelemunga Gote kinye opa pule toromele.
4 Adúlteros e adúlteras, não sabeis vós que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Qualquer que quiser ser amigo do mundo, torna-se um inimigo de Deus.
5 Molo Gotenga bukuna moromo ungumuni nimbeindo, lino imbomanga minima Goteni tirimumani Yunge unguma kau pilko, yunge kongonoma kau teko molangei nimbe moromo aku ungumu we nimo konopu ltemeleya?
5 Pensais vós que a escritura diz em vão: O Espírito que em nós habita tem ciúmes?
6 Nalo Goteni lino olandopa kondo kolopalie lipe tapondoromo. Aku tepa teremomunga ungu te Gotenga bukuna nimbe moromo. Akumu i tepa:
6 Antes, dá mais graça. Portanto ele diz: Deus resiste aos orgulhosos, mas dá graça aos humildes.
7 Akumunga Gote liko awili tiko yunge unguma pilko molaio. Kondi toromo Sataneni ungu nimbeloma paa naa pilko enge ningo umbulu tieio. Aku tenge wali eno tiye kolopa kowa pumbelo.
7 Sujeitai-vos, pois, a Deus, resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.
8 Gote kinye kopu tepo molamili ningo yu moromona nondoko wangei. Nondoko onge wali eno kinye kopu tepo molamili nimbe yu eno molongena nondopa ombalo. Eno ulu pulu keri teremele imbomani Gote moromona nondopo pamili ningolio imbo tenga ki kalaro moromo wali kulumie toromo mele enonga konopuna enongano pimele uluma kulumie taio. Eno imbo konopu talo peremo imbomani konopuma kake tepili. We melema konopu kimbo tipo moromolo mele mainye pupili neio.
8 Chegai-vos a Deus, e ele se chegará a vós. Limpai vossas mãos, vós pecadores; e purificai vossos corações, vós de duplo ânimo.
9 Eno ulu teremelema kanoko keri pilko, konopu umbuni tepa kamele mindili tepili kola awini teko molangei. Owe teko pende pende teremele ulumu tiye kolko konopu keri panjiko pinyewe kikime kola teaio. Paa tono kolko moromele ulumu tiye kolko konopu paa umbuni pepili molangei.
9 Estai aflitos, e lamentai e chorai; converta-se o vosso riso em pranto, e a vossa alegria em pesar.
10 Awilimunga kumbekerena yu iye awilimu, linonga imbima mainye molopili ningo taka liko molangei. Aku tenge wali yuni enonga imbima lipe ola mundumbelo.
10 Humilhai-vos diante do Senhor, e ele vos exaltará.
11 Ango kame, nendo yando enonga angenali marenga ungu umbulkondo naa nindengei. Imbo teni yunge angenu tenga ungu umbulkondo nindipe, tepa kenjirimo imbo kerimu nimo imbomuni Gotenga ungu manemanga kape ungu umbulkondo nindipe, aku ungu kerimu nimo. Ungu manema moke tepa ungu kerimu nimo imbomu ungu manema pilipe lipe naa tepa, ungu manemanga pilipe moke teli imbomu none teremo.
11 Não faleis mal uns dos outros, meus irmãos. Aquele que fala mal de seu irmão, e julga a seu irmão, fala mal da lei, e julga a lei; e, se tu julgas a lei, já não és um cumpridor da lei, mas juiz.
12 Iye tendekumu kau ungu manema tipe panjipe, uluma pilipe moke teli iyemu moromo, akumu Gote. Aku iyemu imbo mindili nolemala aulkena purumele imbo mare manda lipe tapondopa wendo lipe, imbo mare mindili nangei nimbe manda topa mainye mundumbelo iyemu. Nu ambe telka nunge pulu ltemo imbo tenga uluma pilko moke teko tepa kenjirimo ninoya?
12 Há um legislador que é capaz de salvar e destruir. Quem és tu, porém, que julgas a outrem?
13 Imbo mareni ningeindo, kinye molo otili kombu awili tenga pumbo bisnis tepumolo. Akuna pumbo poinye tendeku bisnis tepo kou mone awini limolo nimele imboma eno kinye ungu te peremona pileio.
13 Ide agora vós, que dizeis: Hoje, ou amanhã, iremos a tal cidade, e lá passaremos um ano, e compraremos, e venderemos, e teremos um ganho.
14 Otili ulu te wendo ombalo wali molonge mele eno naa pimele. Enonga koinjo moromele wai akumu kupe topa po lepa lterimu mele.
14 Porque vós não sabeis o que trará o amanhã. Porquanto, o que é a vossa vida? É apenas um vapor que aparece por um pouco de tempo, e depois desaparece.
15 Akumunga neya aku teko naa ningo, i teko nengei: Awilimuni na aku teko teani nimo lemo naa kolopo koinjo molopolio i teambo nio mele paimbo tembo nengei.
15 Porque isso é o que devíeis dizer: Se o Senhor quiser, haveremos de viver, e faremos isto ou aquilo.
16 Nalo enoni aku teko naa nimele. Eno kalambo naa ningo maluwele toko kongono awili te temolo ningo imboma ningo tirimele. Aku teremele ulumu paa ulu kerimu.
16 Mas agora vos gloriais em vossas presunções; toda esta glória é maligna.
17 Akumunga imbo teni ulu penga te konopuni pilipe aku tepo tembo wali paimbo nimbe pilipelie altopa naa temo lemo aku tepa teremo ulumu ulu pulu keri te teremo.
17 Portanto, aquele que sabe fazer o bem e não o faz, comete pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.