Apocalipse 22
ikz (IKZ) vs AAI
1 Akʉmara maraika wurya akanyeerecha ɨkɨtaarʉ cha amanzi gʉ ʉbhʉhʉru, kɨrabharya nche ekerore, kɨrarwa kukitumbɨ chɨ ɨkɨtɨmi cha Mungu nɨ Ɨkɨngʼʉndu cha Mungu.
1 Imaibo retab yan yawas ana harew matan kiriyamiyamin crystal na’atube God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama’ane nunuw re’er i’obaiyu aitin.
2 Ɨkɨtaarʉ kɨnʉ charɨ kɨragera kʉhɨtɨra gatɨgatɨ wɨ ɨnzɨra ɨkʉrʉ yʉ ʉrʉbhɨri ruyo. Mbaara zʉʉsi zɨ ɨkɨtaarʉ haarɨ nʉ ʉmʉtɨ gwʉ ʉbhʉhʉru. Ʉmʉtɨ gʉnʉ gʉratwara imisumʉ manga ikumi na abhɨrɨ kumwaka, kʉrɨngʼaana ni imyɨri. Amatʉʉtʉ gʉ ʉmʉtɨ guyo nɨ‑mʉtɨ gwo okohorya ibhyarʉ.
2 Iti harew i bar merar gagamin ana ef na’in yan foun in nununuw. Naatu harew rewan roun roun i yawas ana ai hibatabat aitah, iti ai i kwamur ta’imon wanawanan mar etei twelve ebiw, sumar matan eyiy, naatu ai rourin i tafaram ana yawas.
3 Ʉrʉbhɨri ruyo rʉtakʉbha na kegero chʉchʉsi kɨnʉ kiihiimirwɨ na Mungu. Ikitumbɨ chɨ ɨkɨtɨmi cha Mungu nɨ Ɨkɨngʼʉndu cha Mungu kɨrabha mʉrʉbhɨri muyo, na abhahocha bhaazɨ bharasengera Mungu.
3 Nati bar merar gagamin wanawanan God ana orarafen ta boro men inatita’ur. God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama boro nati bar merar gagaminamaim hinama ana akir wairafih i hinakwafirih.
4 Bharamorora ubhushʉ bhwazɨ, iriina ryazɨ rɨraandɨkwa kubhishʉshʉ bhyabhʉ.
4 Yumatan boro hina’itin naatu wabin boro nakwetahimaim nakirum hinama.
5 Mʉrʉbhɨri ruyo kʉtakʉbha bhutikʉ kwikɨ, abhaatʉ bhatakʉbha na bhwɨndi bhwa ɨkɨmʉrɨ nʉʉrʉ ubhwɨrʉ bhwi iryʉbha, kʉ kʉbha Ʉmʉkʉrʉ Mungu arabha ubhwɨrʉ bhwabhʉ. Abhaatʉ bhayo bharakangata kemerano.
5 Nati’imaim gugumin boro en. Ramef ana marakaw naatu veya ana marakaw boro en, anayabin Regah God boro marakaw nitih, naatu i boro bairi hini’aiwob wanatowan, wanatowan.
6 Akʉmara maraika wuyo akambʉʉrɨra, “Amangʼana ganʉ ne‑ge eheene na ga amaheene. Ʉmʉkʉrʉ Mungu wʉnʉ ahaabhaha abharʉʉtɨrɨri Ekoro yaazɨ, akatʉma maraika waazɨ kwerecha abhahocha bhaazɨ amangʼana ganʉ gakwendebhwa gabheho bhwangʉ.”
6 Imaibo tounamatar iuwu, “Iti tur i anababatun turobe initumatum. Regah God sawar abisa boro hinamamatar isan i Anunin ana dinab orot hai tur eowen, naatu ana tounamatar iyafarih abisa boro’omo hinamamatar isan ana akir wairafih i’obaiyih.”
7 Yɨɨsu arabhuga, “Itegeerera! Nɨraaza bhwangʉ. Hakɨrɨku bhanʉ bhakugwata amangʼana gʉ ʉbhʉrʉʉti bhwɨ ɨkɨtabhʉ kɨnʉ.”
7 Kwananowar, ayu i boro’omo anan, dinabatur iti buk wanawanan hikikirum o yait inabifanabow boro baigegewasin inab.
8 Inyɨ Yoohana niinyɨ narʉʉzɨ na kwigwa amangʼana gayo. Hanʉ nagarʉʉzɨ na kugiigwa, nɨkagwa kibhumɨɨrɨ mʉbhʉtangɨ bhwa maraika wuyo anyɨɨrɨkiryɨ amangʼana ganʉ, korereke nemosengere.
8 Ayu John taiyuwu iti sawar fanah anowar naatu aitah naatu iti sawar fanah anowar ai’itah ana maramaim anamaim ara’iy tounamatar iti sawar bi’obaiyu akwafir.
9 Nawe akambʉʉrɨra, “Tiga! Inyɨ, ne‑mohocha ncha naawɨ. Tʉrɨngʼɨɨnɨ na abhahiiri bhaazʉ abharʉʉtɨrɨri, na abhandɨ bhʉʉsi bhanʉ bhakugwata amangʼana gɨ ɨkɨtabhʉ kɨnʉ. Mmbe sengera Mungu umwene!”
9 Baise iuwu, “Men iti na’atube inasinaf, o ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah dinab oro’orot iyab iti buk wanawanan tibifanabow bairit. God akisin inakwafir.”
10 Akʉmara maraika wuyo akambʉʉrɨra, “Ʉtagabhisa amangʼana gʉ ʉbhʉrʉʉti bhwɨ ɨkɨtabhʉ kɨnʉ, kʉ kʉbha ribhaga riyo rɨrɨ haguhɨ.
10 Imaibo iuwu, “Dinabatur buk wanawanan hikirum inu’in men inarufut inikwah anayabin veya i nakabom.
11 Mmbe ʉmʉʉtʉ wʉnʉ akokora amabhɨ angʼehe kokora amabhɨ, nu umubhuruuru angʼehe kʉbha mubhuruuru. Ʉmʉʉtʉ wʉnʉ akokora eheene, angʼehe kokora eheene, nʉ ʉmʉʉtʉ ʉmʉrɨndu, angʼehe kʉbha mʉrɨndu.”
11 Yait ma kakafih esisinaf kwaihamiy ema kakafih esinaf. Yait ma yawas ebigugumas kwaihamiy ema igugumas. Yait ma mutufor esisinaf kwaihamiy ema mutufor esinaf. Yait taiyuwin ya’asair kakafiyinamaim ema’am kwaihamiy kakafiyinamaim ema.”
12 Yɨɨsu arabhuga, “Itegeerera, nɨraaza bhwangʉ, nɨbharɨhɨ abhaatʉ bhʉʉsi kʉrɨngʼaana na amahocha gaabhʉ.
12 “Kwananowar! ayu i boro’omo anan, umau’umaim i au baiyan abai auman naatu kwa ta’ita’imon abisa kwasisinafumaim boro anit.
13 Inyɨ niinyɨ Isimʉka nɨ Ɨtɨnɨrʉ, inyɨ niinyɨ wʉ ʉbhʉtangɨ na wɨ ɨtɨnɨrʉ, inyɨ niinyɨ nɨkʉtanga amangʼana gʉʉsi na kʉgamara.”
13 Ayu i Alpha naatu Omega, ayu i An naatu Yomanin, Busurufin naatu Baisawarin.
14 Hakɨrɨku abhaatʉ bhanʉ bhakuhura zengebho zaabhʉ, korereke bhabhone ʉrʉgʉsa rwu ukusikɨra ʉrʉbhɨri uruhya kʉhɨtɨra ibhisikʉ bhyazɨ na kurya imisumʉ jʉ ʉmʉtɨ gwʉ ʉbhʉhʉru.
14 “Iyab hai faifuw hisouwen hibigewasin i hai baibasit ema’am boro yawas ana ai ro’on hina’aan baigegewasin hinab, naatu hai ef mutufor inu’in bar merar gagamin ana etawan hinarun.
15 Nawe abharʉgi bhʉʉsi, bhɨ ɨtaarʉ, abhiiti, bhanʉ bhakosengera amasambwa na bhʉʉsi bhanʉ bhasɨɨgirɨ kʉbhɨɨsha, bharabha igʉtʉ wʉ ʉrʉbhɨri ruyo ncha zimbwa.
15 Bar merar gagamin ufunane i sabuw kakafih haru’ube tema’am. Nati sabuw i farumayah, baiwa’an kwanekwaneyah, asbunubunuwayah, God ana baimataren sawar kwafirenayah, naatu sabuw iyab hai tur hai bowabowamaim tibifufuwen i tema’am.
16 “Niinyɨ Yɨɨsu nitumirɨ maraika waanɨ aazɨ abhabhʉʉrɨrɨ imwɨ amangʼana ganʉ igʉrʉ wa amasengerero. Inyɨ niinyɨ umwibhurwa wʉ ʉrʉganda rwa Daudi, niinyɨ enzota ya sonda yɨnʉ ɨkʉbharya.”
16 “Ayu Jesu iti sawar kwa ekaleisia isa orereb isan au tounamatar ai yafar na. Ayu i David uwan naatu ana rara, naatu mar auman ana Maragias ana marakaw.”
17 Ekoro nu umuryakari bharabhuga, “Nauzɨ!” Na wʉnʉ akwigwa amangʼana gayo abhugɨ, “Nauzɨ!” Wʉwʉʉsi we enyoota, wʉnʉ akwenda amanzi, aazɨ anywɨ bhʉʉha amanzi gʉ ʉbhʉhʉru.
17 Anun Kakafiyin naatu tabin ana babitai hio, “Kuna!” Naatu iyab tur tenonowar i auman hinao, “Kuna! Naatu yait sikan emamamah kwaihamiyih tena, naatu yait nakokok yawas ana harew tomamih kwaihamiy ena ana siwaramih ebai etom.”
18 Nɨrabhamenyeekererya imwʉsi bhanʉ mukwigwa amangʼana gʉ ʉbhʉrʉʉti ganʉ garɨ mʉkɨtabhʉ kɨnʉ. Ʉmʉʉtʉ wʉwʉʉsi wʉnʉ aroongere chʉchʉsi kʉmaandɨkʉ ganʉ, Mungu wʉʉsi aramwongera amacha ganʉ gaandikirwɨ mʉkɨtabhʉ kɨnʉ.
18 Ayu John kwa sabuw etei dinabatur iti buk wanawanan kwanonowar i abimatnuwi. Orot yait iti tur tafan nayaya’abar na’at, sawow kakafih yumatah ta ta iti buk wanawanan hio, God boro ibo tafan naya’abar baimakiy nitin.
19 Ʉmʉʉtʉ wʉwʉʉsi arisuuhyɨ ringʼana ryʉryʉsi kurwa mʉmangʼana gʉ ʉbhʉrʉʉti bhwɨ ɨkɨtabhʉ kɨnʉ, Mungu aramuruusha eheene yaazɨ yu kwikara kʉrʉbhɨri ʉrʉrɨndu, na yu ukurya imisumʉ jʉ ʉmʉtɨ gwʉ ʉbhʉhʉru.
19 Naatu orot yait dinabatur iti buk wanawanan hikikirum ta nabobosa’ir na’at, i aunowan yawas ana ai ro’on naatu bar merar gagamin isan hio, God boro nabosair.
20 Ewe wʉnʉ akuhurucha obhomenyeekererya igʉrʉ wa amangʼana ganʉ arabhuga, “Heene, nɨraaza bhwangʉ.”
20 Orot iti sawar eo’orereb, eo, “Isa’amih, ayu boro’omo anan.”
21 Ɨbhɨgʉngi bhyʉ Ʉmʉkʉrʉ Yɨɨsu bhɨbhɨ na niimwɨ bhʉʉsi. Garamɨ.
21 Manaw kabeber ata Regah Jesu’une kwa God ana sabuw etei isa nama. Amen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.