Hebreus 1

Tẹsitamenti Ikne n'Ọnu Ikwere (IKWNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 N'ige wheru ewhe, Chiokike kwunnu ele nda aị ọknani ọka agịda ige hite n'ọnu ele ọwhnurninya n'apna zị ichne ichne.
1 Há muito tempo Deus falou muitas vezes e de várias maneiras aos nossos antepassados por meio dos profetas,
2 Kọvu kịtna, n'ọbochi ipne-aznụ ka, o kwunnu aị ọka hite n'ọnu Nnwọ a Jizọsi, bụ nye ọ họhiaru ma ọ bụru nye jeeri kpakara mkpe, nye o hiri n'aka a kpụ ọwa.
2 mas nestes últimos dias falou-nos por meio do Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e por meio de quem fez o universo.
3 O nwernu igwugwu Nda a. Nnwọ wam bụ nhne Nda a bụ. O ji ikwu-ọnu a ke nwernu iknernema jigidne kpakara nhne. O jiri aka a snụsnama mmehie ọwa. Nga o mekworu ka, ọ dazịri ẹli n'akarikwnunga Chiokike n'oligwe, nye kakwo kpakara nhne n'olu.
3 O Filho é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser, sustentando todas as coisas por sua palavra poderosa. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, ele se assentou à direita da Majestade nas alturas,
4 Nnwọ wam kakwo ele enine izi lele kpa rẹwhna a “Nnwọ,” ke Chiokike nyernu a kakwo rẹwhna be.
4 tornando-se tão superior aos anjos quanto o nome que herdou é superior ao deles.
5 Kwnornu nụ ọ zá enine izi ọbula ke Chiokike kannụ,
5 Pois a qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei"? E outra vez: "Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho"?
6 Nga Chiokike neeziya Nnwọ a nụ rime ọwa, ọ kaa,
6 E ainda, quando Deus introduz o Primogênito no mundo, diz: "Todos os anjos de Deus o adorem".
7 Ka bụ nhne Chiokike kwuru gbasịri ele enine izi,
7 Quanto aos anjos, ele diz: "Ele faz dos seus anjos ventos, e dos seus servos, clarões reluzentes".
8 Kọvu nhne gbasịri Nnwọ wam, Chiokike karụ,
8 Mas a respeito do Filho, diz: "O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de eqüidade é o cetro do teu Reino.
9 Ị whnụrnu nhne ọma n'anya, sno nhne ọjo irno,
9 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso, Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros, ungindo-te com óleo de alegria".
10 Ọ kaa,
10 E também diz: "No princípio, Senhor, firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.
11 Kpakara be joowhu, kọvu ị jaazị ọkwnukokwnu.
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; envelhecerão como vestimentas.
12 Ị jaapịakota be lele iwo olu,
12 Tu os enrolarás como um manto, como roupas eles serão trocados. Mas tu permaneces o mesmo, e os teus dias jamais terão fim".
13 Ọ zá enine izi ọbula ke Chiokike kannụ,
13 A qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Senta-te à minha direita, até que eu faça dos teus inimigos um estrado para os teus pés"?
14 Ele enine izi, kpakara be bụ́o ele o ziyaru o yinu ele jeekehịa ọznohia aka sa?
14 Os anjos não são, todos eles, espíritos ministradores enviados para servir aqueles que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.