Apocalipse 5

Tẹsitamenti Ikne n'Ọnu Ikwere (IKWNT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 M whnụrnu m otu ọkwukwo n'akarikwnunga nye wam dazị nụ ngadna eze wam, be gbarụ a nhne ruwhnu nụ aznụ, be kasịri a akara ẹsau.
1 E vi na destra do que estava assentado sobre o trono um livro escrito por dentro e por fora, selado com sete selos.
2 M whnụrnu m otu enine izi nwernu rikne ji okno nkọli neesi okokoba, naakaa, “Ndaa nye kwesiri ọ gbaji akara ẹsau wam nụ o kpume ọkwukwo wam?”
2 E vi um anjo forte, bradando com grande voz: Quem é digno de abrir o livro e de desatar os seus selos?
3 Kọvu ọ zá nye be whnụrnu n'oligwe nụ ọwa mọbu nụ mkpururu ọwa, bụ nye kwesiri o kpume ọkwukwo wam mọbu lebna anya nụ rime a.
3 E ninguém no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, podia abrir o livro, nem olhar para ele.
4 M kwna ẹkwna k'agịda kwnornu nụ ọ zá nye be whnụrnu kwesiri o kpume ọkwukwo wam mọbu lebna anya nụ rime a.
4 E eu chorava muito, porque ninguém fora achado digno de abrir o livro, nem de o ler, nem de olhar para ele.
5 Otu nụ rime ele okno badnụ wam kanụ m, “Ị kwnáma ẹkwna, le, Odum ke ẹbnurnu Juda, Mgbarẹgwnugwnu Devidi, o megbulem, o nwernu rikne o kpume ọkwukwo wam, nụ ọ tọma akara ẹsau wam.”
5 E disse-me um dos anciãos: Não chores; eis aqui o Leão da tribo de Judá, a raiz de Davi, que venceu, para abrir o livro e desatar os seus sete selos.
6 Ige wam m whnụrnu m otu Nnwọ Atnụrnu gwuzo n'esilawụru ngadna eze wam, ma nụ esilawụru nhne ẹno wam zị bụdnu ya nụ ele okno badnụ wam, lele nụ be gburu a ogbu. O nwernu mfu ẹsau, nụ anya ẹsau ke bụ enine ẹsau wam Chiokike, ke o zihalaru nụ rime kpakara ọwa.
6 E olhei, e eis que estava no meio do trono e dos quatro animais viventes e entre os anciãos um Cordeiro, como havendo sido morto, e tinha sete pontas e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus enviados a toda a terra.
7 Nnwọ Atnụrnu wam zne nahọru nye wam dazị nụ ngadna eze wam ọkwukwo n'akarikwnunga a.
7 E veio, e tomou o livro da destra do que estava assentado no trono.
8 Nga ọ nahọruru a ọkwukwo wam, nhne ẹno wam zị bụdnu nụ ele okno badnụ nri lawụru nụ ẹno wam dna n'ẹli nụ ruwhnu Nnwọ Atnụrnu wam, kpakara be ji ọbo be n'aka, ya nụ obele golu ke isensi jihịaru, ke bụ okpukpe ele nsọ.
8 E, havendo tomado o livro, os quatro animais e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo todos eles harpas e salvas de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos.
9 Be gwnụ eri ikne,
9 E cantavam um novo cântico, dizendo: Digno és de tomar o livro, e de abrir os seus selos; porque foste morto, e com o teu sangue nos compraste para Deus de toda a tribo, e língua, e povo, e nação;
10 I mernu be bụru mbam ele ọkwa arịohna, ke jeekpenu Chiokike,
10 E para o nosso Deus nos fizeste reis e sacerdotes; e reinaremos sobre a terra.
11 M le anya, m nụrnu m nkọli agịda enine izi gbarụ ngadna eze wam gburugburu, nụ nhne ẹno wam zị bụdnu nụ ele okno badnụ, pokwu nụ pokwu nụ pokwu ndasị, nụ pokwu ndasị nụ ndasị.
11 E olhei, e ouvi a voz de muitos anjos ao redor do trono, e dos animais, e dos anciãos; e era o número deles milhões de milhões, e milhares de milhares,
12 Be nọogwnu eri nụ okno nkọli, naakaa,
12 Que com grande voz diziam: Digno é o Cordeiro, que foi morto, de receber o poder, e riquezas, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e ações de graças.
13 M nụrnu m hne kpakara nhne zị bụdnu zị n'oligwe, n'ọwa, nụ mkpururu ọwa, kpakara nhne zị bụdnu ke zị n'okno osimini nụ kpakara nhne zị nụ rime be, naakaa,
13 E ouvi a toda a criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, e que estão no mar, e a todas as coisas que neles há, dizer: Ao que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro, sejam dadas ações de graças, e honra, e glória, e poder para todo o sempre.
14 Nhne ẹno wam zị bụdnu, kaa, “Amịm.” Ele okno badnụ wam dna n'ẹli, kpọnu Chiokike nụ Nnwọ Atnụrnu risi ẹli.
14 E os quatro animais diziam: Amém. E os vinte e quatro anciãos prostraram-se, e adoraram ao que vive para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.