Tito 1

Eta Táurinaquene máechajiriruvahi ema Viya eta viyehe, ticaijare puito Eta Nuevo Testamento (IGNNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 — ausente —
1 Ayu Paul God ana akirwairafin naatu Jesu Keriso ana tur abarayan. Baitumatum, turobe ana so’ob bonawiyit God ana efamaim ma, naatu God ana roubinen sabuw baibaisih hai baitumatum baira’atin isan yasairu.
2 — ausente —
2 Naatu it ata nuhifot i yawas wanatowan tafanamaim ebitutut. Anayabin turobe ana God tafaram matara’e ana veya ana omatanen yai.
3 — ausente —
3 Taiyuwin ana veya yakitifuw inu’in baib ana maramaim ana tur iwa’an irerereb ayu abibinan wanawanan. Iti obaiyunen tur i God ata baiyawasenayan ayu itutumu itu.
4 — ausente —
4 Titus o ayu natu anababatun baitumatum ta’imon wanawananamaim. Isa ayoyoyoban Tamat God naatu Jesu Keriso ata baiyawasenayan manaw kabeber, tufuw nit.
5 Péchava­richuhi te nunaqui­ca­vinapa eta te tiúrupuhi te mar ticaijare Creta. Nutupa­ra­cavihi pítauchayare tamutu eta numaitau­reanahi. Eta nutupa­ra­ruvihi pinere­jicaya ena pinaca­que­nea­nayare eta návacu­reanaya ena pastoreanaya téchapa­ji­ri­ca­nayare nácani náijamu­ripachu tisuapa­ji­rahiana.
5 Ana’an iti isan o aihamiy Kurit kuma’am saise abistanawat men tabisawaren o inayabuna naatu marisika au’uwi na’atube bar merar ta’ita’imon hai ukwarih inarubiniyih.
6 Nayehe­pachuina pastor, tacamu­nusera mácani achane maoapo­ravare eta máitaresira. Mácani, ésuna­richuhi esu mayena. Tisuapa­ji­ra­hia­na­hivare ena machicha­naveana. Tacuija natapi­ravaina. Tisama­rahiana éna.
6 Orot yait aurin ubar en na’at, aawan ta’imon, natunatun bosunusunubayah, men yah so’aso’arin, men baifanasairayah.
7 Taicha tacamunu matapi­ra­varena nácani pitupa­ra­rua­nayare; taicha éna, tuparai­ru­ca­na­ya­revare mayehe ema Viya. Mácani, tímitu­ca­carehi. Mácani, vahi tisema­rairihi. Váhivare tavayuaruina eta téracare. Váhivare macueharahi. Váhivare tijamu­rarahi.
7 Anayabin Orot ukwarin God itumitum bowabow itin ana sabuw kaifih isan, aurin men ubar nama, men taiyuwin na’it ra’ah, men yan so’aso’arin, men harew fokarin tomayan, men fais robayan, naatu men sawar ana kabat.
8 Mácanisera achane­samure tijaca­parahi nácani tichima­rachana. Máurica macachane ena tiúripa­ne­réruana. Mácani, máituca tipane­rereca. Mácani, títaurahi tamutu nayehe ena achaneana. Mácani, macaijuhe ema Viya, títaura­hi­hivare mayehe. Mácani, táuriquene eta macara­ta­sirava.
8 Baise orot babin hai merar nay nabuwih, gewasin nasinaf, not wairafin, ana ef mutufurin, naya’asair kakafiyinamaim nama, taiyuwin narumutufur.
9 Éneri­chuvare tacamunu ema mácani tisuápa­ji­rá­hiquene tayehe eta vímitu­rapiana tisuapa­careana, apaesa éma táurivare eta máimitu­re­siraina. Taicha tacamunu eta máijara­si­rayare eta natumevaina ena tisuapa­ji­ra­hianahi. Tacamu­nu­hivare eta macaji­mu­ya­si­ra­vacaina ena nácani ticatia­na­ca­na­richaha eta máimitu­rapiana. Máijara­cai­navare eta nasuapa­ji­raivaina.
9 Bosunusunub isan ana tur hibi’obaiy na’atube i nabukikin saise nati’imaim tur ana kirikirifotamaim i karam boro fair nab sabuw koufair nitih naatu sabuw iyab tibi’aw’ase’as boro nakwararih.
10 Taicha nararihi camuriana ena titupia­rahiana. Náetaviucha eta náechaji­ri­ca­va­ra­sivana, tivayua­rahiana éna. Nararihi ena nujaneanana tiápaju­cavana eta natupia­raivana.
10 Anayabin sabuw maumurih na’in i baifanasairayah, okwanekwaneyah naatu baifufuwenayah, itinin ta sabuw hai ar afu’afuw kwa wanawanamaim tema’am na’atube.
11 Picama­ti­na­cayare ena nani. Vahi picuisapa eta náimitureca eta tamauri­queneana, machu náemeje­ca­pavacha ena vichamu­rianahi. Taicha vahi táurica­ca­rehíni eta náimitu­rapiana. Ena nani náichahi eta juca taicha navarahahi naverea­cavaca eta naplataneana.
11 Gewasin nati sabuw awah kwanasakirafut, anayabin bar awan awan hirun hitit baifuwenamaim sabuw tibi’obaiyih, saise nati’imaim i sawar wairafih hinamatar hinama gewas isan.
12 Matiari­hinihi ema nayehenihi profeta najaneanaichu ena cretenseana. Macahehi eta máechaji­ri­ruvahi nayehe: “Ena nujaneanana cretenseana, tépiya­hi­rahiana éna. Tíñehi eta náichaquene nacuti eta sárare tíñehi. Cánisiuquiana. Plújuanavare éna” macahepa éma.
12 Taiyuwih hai dinab orot iti na’atube hio, “Kurit sabuw i mar etei baifuwenayah, sigarafor, nokonokow yah wiruw.”
13 Yátupi tacahehi eta náitare­sirahi puiti ena cretenseana. Eta tacahe, pitupa­racaicha muraca ena vichamuriana cretenseana, apaesa vaipa nacuaqui­paicava tayehe eta tájipa­rácana. Tauri eta náehisira eta véhiruhi.
13 Sawar iti isah sif hirurubon i turobe, isan imih tur fokarin kwanakwararih kwana’uwih, saise hai baitumatum nare baron na’of,
14 Vaipa nacusuapa eta náimitu­rapiana navayua­rapiana ena nujaneanana israelítana. Machu nacusuapa eta náimitu­rapiana ena nácani navaraha tihapa­pi­ri­cavaca ena vichamuriana eta náehisira eta yátupi­queneana tímitu­ca­careana.
14 men Jew sabuw hai binanakwar hinanowar naatu men sabuw iyab turobe hikwakwahir hai obaiyunen tur hinanowaramih.
15 Ena tipachi­nanahi te napane­reruana téhepa nasamureana, énara ena nani nacaijuhe eta táuriqueneana taicha náurica eta nasama­ra­rasira tamutu eta táurique­neanahi. Énasera ena masuapa­ji­rai­rahana váinara­ji­pa­ne­reruana, éna vahi táurihini nasamira eta tiúriana echaji­ri­rucava yátupi­queneana. Taicha tachipe­ji­quenehi tamutu eta napane­reruana, muraca­sa­mu­reanapa táicha. Tájina nasamahini eta tamaurivahi eta náichirahi.
15 Sabuw iyab tikukubaituturih hai sawar etei boro gewasih, baise sabuw iyab biyah karitanin naatu men tibitumatum hai sawar etei boro men ta gewasin, hai not naatu hai naniyan etei hibokarit.
16 Éna nacahehi: “Véhica ema Viya”. Tímati­ca­rea­na­hisera eta namáehi­sirahi ema Viya, taicha náicharichucha eta tamauri­queneana tíñemahiana. Émasera ema Viya macaticha tamutu eta juca náichaqueneana táiñema­hi­queneana. Ena nani, masuapa­ji­rai­ra­hanahi eta mayehe. Tájinasera vahi náiturué­que­ne­haimahi ena nani náichahini eta táuriqueneana.
16 Hai turamaim i God hiso’ob, baise hai sinafumaim i God teyayaub, hai yawas tenakuyakuy naatu baifanasairayah, hai fanasair ra’at, hai mumunin sawar men karam boro bowabow gewasin hinasinaf.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.