1 Tessalonicenses 1

Eta Táurinaquene máechajiriruvahi ema Viya eta viyehe, ticaijare puito Eta Nuevo Testamento (IGNNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nuti Pablo, némecha­ji­ricahe eti nuchamuriana ecava­sanahi te Tesalónica. Téchajicahe ema Silas, émapa ema Timoteo. Vímiama­recahi eta juca vicartane taicha eta iávahá­siraipa ema Tata Vicaiyaquene, táichavene eta éhisiraipa ema Viáquenu Jesucristo. Nuvaraha macata­ji­ca­hehini ema Tata Vicaiyaquene, émapa ema Viáquenu Jesucristo; náijara­ca­hehini eta táurivaina eta epane­reruana.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. A vós, graça e paz!
2 Viti vihasu­lu­pa­ya­cha­paraca ema Viya eyehe emutu eti. Tamutu sácheana, te viyuja­ra­sirana, viyaseuchahe me Viya.
2 Não cessamos de dar graças a Deus por todos vós, e de lembrar-vos em nossas orações.
3 Taicha tamutu sácheana vécharai­ri­ca­he­paraca eta ímere­sirahi eta esuapirahi éhisirahi ema Viáquenu Jesucristo, étapa eta epami­si­ravahi ecaema­ta­neacahi yátupi táichavene eta émuna­sirahi éma, étapa eta ecami­chirahi tamutu táichavene eta ecucha­pi­ravahi eta machaviraya. Ema Tata Vicaiyaquene máimaha tamutu eta íchara­ra­cavana.
3 Com efeito, diante de Deus, nosso Pai, pensamos continuamente nas obras da vossa fé, nos sacrifícios da vossa caridade e na firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, sob o olhar de Deus, nosso Pai.
4 Nupara­pe­naveana, éti, máemuna­rua­naripa ema Viya. Véchahi eta manere­ji­si­rahehi éma.
4 Sabemos, irmãos amados de Deus, que sois eleitos.
5 Taicha te vímitu­cahepa eta máechaji­riruva ema Viya tayehe eta viúchucuiraya, éti etupi­ruvahi ejacapa eta vimeta­rairuana taicha ímatihi yátupi­que­nérahi mayehe ema Viya. Ema Espíritu Santo tinaca­sa­mu­re­chahehi eta táurivahi esama eta vímitu­si­rahehi. Ímati­havihi eta mavane­si­ra­havihi ema Viya. Ímaha­hivare eta viúrivahi eyehe.
5 O nosso Evangelho vos foi pregado não somente por palavra, mas também com poder, com o Espírito Santo e com plena convicção. Sabeis o que temos sido entre vós para a vossa salvação.
6 Jéhesare puiti, étijivapa eta épani­ravahi éhicahavi eta viúrivahi víti, vicutiyare eta máuriva ema Viáquenu. Ecáta­ji­va­númahi ichape taicha eta ejaca­pirahi eta vimeta­rapiana. Iúrisa­mu­re­hiséra maicha ema Espíritu Santo.
6 E vós vos fizestes imitadores nossos e do Senhor, ao receberdes a palavra, apesar das muitas tribulações, com a alegria do Espírito Santo,
7 Tacahe, ena apamuriana vichamuriana ticava­sanahi te tinapaica eta Macedonia étapa te Acaya, eta náimairahi eta yátupirahi eta esuapirahi, étarichuhi náehicahi éna.
7 de sorte que vos tornastes modelo para todos os fiéis da Macedônia e da Acaia.
8 Éti ímisamahi eta máechaji­riruva ema Viya namutu ena achaneana ticava­sanahi te Macedonia étapa te Acaya. Téchaca­re­hivare te tamutu avasareana te jácani víteca­pi­hapahi eta juca yátupirahi esuapa ema Viya. Vaipa tácame­sahini vimeta­ta­ra­ca­va­cahini éna eta esuapa­ji­raivahi éti.
8 Em verdade, partindo de vós, não só ressoou a palavra do Senhor pela Macedônia e Acaia, mas também se propagou a fama de vossa fé em Deus por toda parte, de maneira que não temos necessidade de dizer coisa alguma.
9 Timeta­ca­ha­via­na­pa­hivare eta etupi­ru­vairahi ejacapa eta vimeta­rapiana, étapa eta ínaji­siraipa eta esiña­ra­jianaini, équesi­ra­varípa eta ecaiju­herapa yátupi ema Viya. Puíticha tépana­varipa eta ecaema­ta­nea­sirahi éma. Éma, yátupi­quenehi Viya. Yátupi­que­ne­hivare eta masamaraiva.
9 De fato, a nosso respeito, conta-se por toda parte qual foi o acolhimento que da vossa parte tivemos, e como abandonastes os ídolos e vos convertestes a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Éneri­chuvare timeta­ca­haviana eta ecucha­pirahi eta machaviraya ema Machicha ema Viya másihairaya te anuma, ema maca Jesús émarichu ema macaeche­pu­ca­si­quenehi te máecari maicha ema Maiya. Émara ticatiu­cha­ha­viyare tayehe eta ecuñaraqui náicuchihi ena masuapa­ji­rai­rahana.
10 e aguardardes dos céus seu Filho que Deus ressuscitou dos mortos, Jesus, que nos livra da ira iminente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.