Mateus 21

Ignaciano NT (IGN_SBB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Tacahe, te apanapa semana, viyanapa vicaijuhe te Jerusalén. Vétava­jicapa tayehe eta avasa­rechicha Betfagé te tachacaya eta cerro ticaijarehi Olivoquiji. Ánaqui ema Jesús mavanecapa ena apinana vichamuriana.
1 Jesu ana bai’ufununayah bairi au Jerusalem hirun hinan, hina bar merar ta wabin Bethage hitit, Olive Oyawemaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab wan iyunih
2 Ánipa maicha: —Eyanayare tayehe eta te jena avasa­rechicha Betfagé. Ánaqui ímahayare ticaitihahi eta esena burrico, étapa eta tachicha te tachacaya. Eveja­pua­cayare iámina­nuyare eta áni.
2 eo, “Kwanan bar merar nati namaim kwanatitit boro donkey hi’utan ebatabat kwana’itin naatu donkey boubun auman sisibinamaim ebatabat. Hairi kwanarufamen kwanabow kwanan.
3 Te natiari­hi­napuca náeñama, emeta­cayare eta nucamu­nuirahi núti. Vahi táyeréimahi vímicha­va­va­neyare —máichavacapa.
3 Orot ta nati’imaim nabibatiyi ana tur kwana’owen, ‘Regah ekokok naatu boro nihamiyen kwanabow kwanan.’ Baise ana tur kwana’owen boro niyafarih hinamatabir maiye.”
4 Eta juca tamutuhi títaucha­vapahi eta májucha­quenehi ema mácani víyarahaini profeta.
4 Iti sawar himamatar abisa God ana dinab orot eo kikirum ina i turobe.
5 Ani tacahehi: “Emétaca ena achaneana ticava­sanahi te Jerusalén, apaesa natsecava eta najaca­pi­rayare ema nayeheyare Rey. Eméta­cayare vahi nacupica, taicha tétavi­ca­vapahi eta mamansu­vapahi, étapa eta máurivahi. Mámapahi eta iúrita­re­si­rayare. Tímati­ca­re­ya­repahi ema, taicha ticape­rayare eta burricuchicha” tacahehi eta Sagrada Escritura.
5 “Jerusalem sabuw hai tur kwana’owen, a aiwob enan kwa’itin, taiyuwin yare donkey afe’en mara’at enan, ana donkey boubun tafanamaim mara’at enan.”
6 Tacahe, ena vanairu­canahi náitauchahi eta navanahi mayehe ema Jesús.
6 Basit Jesu ana bai’ufununayah eo baimanih na’at hin hisinaf.
7 Námapaipahi eta burricochicha étapa eta tachicha. Nanaca­mae­quechapa eta náepacuhana. Tásiha, ticaperapa ema Jesús.
7 Donkey hibai hina hai faifuw tafah hibosairen hiyabar afa rabod rourih hi’afuw ef yan hiyabar.
8 Camuriana ena achaneana tiácapanahi náepaca­pai­capaipa eta namuirihana. Ena apamuriana navehapa eta tapacaji eta cáchipaca. Nanacavare te mayani­ha­yarehi éma.
8 Sabuw rou’ay gagamin na’in hai faifuw hibosairen hiyabar afa ai raurih hi’afuw hiyabar.
9 Ena apamuriana tínapu­mi­rau­cha­napahi énapa ena téquene­ha­napahi tipiara­ca­napaipa: —Yare, Tata. Píti yátupi­que­nevihi Cristo réyvihi viyehe viti israelítana. Ichape eta vicuna­chi­ravihi píti. ¡Vanairu­ca­que­nevihi me Viya! ¡Asulupaya me Viya te anuma! ¡Viva ema Viáquenu! ¡Viva! —nacahepa.
9 Sabuw Jesu nanane hinan, naatu ufunane hinan fanah sib hiwow hio,
10 Tiúchuchu­ji­canapa ena achaneana te Jerusalén. Ichape eta náramirahi ema Jesús eta máiteca­pirahi. Tiyase­re­ji­ri­ca­ca­napaipa: —¿Nájaha ema maca achane?
10 Jesu na Jerusalem rur, kawasa ra’at uruw giririf retenafut, sabuw hibatebat hio, “Iti orot yait?”
11 Ena apamuriana najicapapa: —Émara ema profeta ticaijare Jesús, ticavasa te Nazaret te tinapaica te Galilea —nacahepa.
11 Rou’ay gagamin hiyafutih hio, “God ana dinab orot wabin Jesu, Galilee wanawananamaim tafaram Nazareth orot.”
12 Tacahe, te apanapa sache, tiyanapa tisiapa ema Jesús tayehe eta te Templo. Máimaha­rinehi ena achaneana tíjara­re­canahi eta sárareana, cáyureana. Ena apamuriana ena tivacha­re­canahi. Natiari­hivare ena títsiri­pe­re­ca­rahiana eta naplataneana ena apava­sanana. Máichavacapa: —Ema Tata Nucaiyaquene, ani macahehi eta máechaji­ri­ruvahi te Sagrada Escritura: “Eta nupena tacarichu táicuchihi eta nayuja­ra­si­rareya ena achaneana” macahepa. Étisera eti tiámerahiana, ecasia­pavapa eta te juca. Emaepe­ra­jicapa eta tacapi­ca­huirahi. ¡Eyana iúchuca­tataji! —máichavacapa. Tásiha, macuchu­chu­ji­ca­vacapa namutu. Máequehe­pui­chi­na­vacapa eta namesarana étapa eta nasiyana.
12 Naatu Jesu na Tafaror Bar run. Sabuw iyab nati hima hai sawar hitotobon rauw nunih hai urama’ama, hai gemogem bora’aten, kabay hisuwa hire, urama’ama afe’eh hima mamu imak hitotobon bow israuwen ufun hitit.
13 — ausente —
13 Naatu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God eo hikikirum i iti na’atube eo, ‘Ayu au Tafaror Bar i yoyoban ana bar,’ baise kwa abisa kwasisinaf i kwabotabir bainowah hai watu matar.”
14 Eta mávihairahi te Templo ema Jesús, napauchapa ena púchuquiana énapa ena masariana. Tásiha, éma macana­ra­ca­va­ca­paipahi.
14 Sabuw matah fim naatu ah umah kakafih hina Tafaror Bar hirun Jesu etei iyawasih.
15 Tacahe, ena amaperuana tipiara­re­canahi eta nacuna­chirahi éma, ánipa nacahe: “Pítiquenehi yátupi­que­nevihi Cristo manere­ji­ruvihi ema Viya” nacahepa. Énasera ena tuparai­rucana énapa ena escribánoana vaipa náuricahini eta náimairahi tamutu eta juca. Tisemanapa.
15 Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu sawar gewasih sisinaf hi’itin yah so’ar. Kek auman Tafaror Bar wanawanan fanah sib Jesu hibora’ara’ah hio, “Orokaiwa David natun, ensairen.”
16 Náurujiacapa. Navarahapa nacaichepaica eta máichaque­neanahi. Tásiha, náichapa éma: —¿Tájaha tacayema písapa tipiara­recana ena nani amaperuana? ¿Váhiyapa picama­ti­na­ca­va­capaini? —náichapa. Ema Jesús majica­pa­vacapa: —¿Tájahasica táichavahi eta juca najirairahi? ¿Váhipuca échajicuha eta Sagrada Escritura eta táechaji­si­hairahi eta juca najirasahi ena nani amaperuana? Ani tacahehi: “Piti, Tata, pinaca­sa­mu­re­cha­vacahi ena amaperuana eta máejera­re­ra­yarehi naicha eta najirai­rayare eta táurinaquene alabanza” —máichavacapa.
16 Jesu hiu, “Iti kek teo kunonowar?” Jesu iyafutih eo, “Anonowar. Buk Atamaninamaim hikikirum kwaiyab kwa’itin, mi’itube hikirum?
17 Te títapi­ricapa eta majica­pi­ra­vacahi, majuni­ji­ca­vacapa. Tiyanapa eta te avasa­rechicha Betania, étapa máimasinehi. Véhica­pai­chu­hisera víti.
17 Naatu nati’imaim ihamiyih hima i tit in Bethany bar merar imaim mar fo in.
18 Te apanapa sache, te yática­ra­hichicha, tiyana­varepa ema Jesús tayehe eta Jerusalén. Véhica­pai­chu­hivare víti apanava. Eta vipaisi­rapahi, técuha­sa­murepa éma.
18 Mar auman Jesu au merar gagamin matabir inan, basit bayumih morob.
19 Máimahapa eta yucuqui ticaijare higo te achene­chacaya. Tiyanapa mapauchahi. Tájinasera táhinahini. Tapaca­jia­nachucha. Tásiha, máichapa ema Jesús eta higo: —¡Pépiyainapa píti eta máhiri­que­re­viyare! —máichapa. Eta macaherahi, enevanepa tijiyujipa eta tapacajiana.
19 Naatu ef rewanamaim ai fafou batabat itin, basit na ai an tit, baise men ro’on ta itin, raurinawat. Basit ai isan eo, “O i boro men iniw.” Mar ta’imonamo ai fenem.
20 Eta vímairahi víti, viáraminehi ichape. Viyase­recapa ema Jesús: —¿Tájaha táichara­ra­cavahi eta táijahú­chi­ravahi tiájiqui eta higo? —vicahepa.
20 Ana bai’ufununayah hi’itin hifofor men kafaita, naatu hio, “Ai fafou mi’itube’emih mar ta’imon fenem?”
21 Ema Jesús tijica­pa­havipa: —Jéhesare nusama­carehi me Tata. Éti apana esama­ca­re­yareva, te yátupina eta ecasi­ña­vairahi me Viya. Tájina émaitu­caimahi. Erata­hayare ícha, ecutinuya eta níchaquenehi. Erata­ha­yareva ecayejeca eta cerro te apachacaya.
21 Jesu iyafutih eo, “Anababatun a tur ao’owen. Men erekasiy auman kwanasinafumih, baise kwanitumatum. Karam abis iti boun ai fafou isan asisinaf boro kwanasinaf namatar. Baise men iti akisin. Karam oyaw isan kwanao, kumisir kwen riy yan kubat boro namatar.
22 Tamutu jácani eyase­se­re­piyare eta mayehe ema Viya te eyuja­ra­sirana, ecaija­ra­ca­siyare te yátupina eta ecasi­ña­vairahi me Viya —máichahavipa.
22 Initumatum abisa isan kuyoyoban boro inab.”
23 Tacahe, visiapa­varepa tayehe eta te Templo. Ema Jesús, tímitu­re­ca­varepa nayehe ena achaneana. Tacahe, napauchapa ena tuparai­ru­ca­nahi. Natiari­hi­hivare ena tinere­ji­ca­vanahi ena aquenu­ca­ra­hana. Ánipa nacahe: —Píti, vahi vitupa­ra­ru­vi­nahini víti eta píchira eta júcana. ¿Nájahasica tímitu­cavihi? ¿Nájaha titupa­ra­cavihi eta juca píchaqueneana? —náichapa.
23 Jesu matabir maiye Tafaror Baremaim run bat bi’obaibiyih. Basit Firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Jesu biyan hitit hibatiy hio, “O yait fair it iti sawar kusisinaf, naatu yait ibasit ina kubowabow?”
24 Ema Jesús majica­pa­vacapa: —Núti apanavare nuvaraha nuyase­recahe. Ejica­pa­nu­ya­resera apaesa numetacahe eta nucatu­pa­ra­hairahi eta níchirahi eta júcana.
24 Jesu iyafutih eo, “Ayu auman au baibat ta’imon kwa anibatiyi kwanao ananowar, imaibo ayu boro anao kwananowar, ayu fair menamaim abai abowabow.
25 ¿Nájahapuca tivanecahi ema Juan eta máitesirahi máicacha­si­ri­sirahi? ¿Émapuca ema Viya tivanecahi, émaji­vapuca eta máitesirahi? —máichavacapa.
25 John ana fair menane bai sabuw bapataito itih Godane bai, ai orot maiyow biyahine bai?” Hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Mi’itube tanao? Godane tanao’o i boro nao bo aisim John men kwaitumitum.
26 Váhisera náiturue­que­ne­hahini eta najica­pi­ra­yarehi. Tiácapae­ma­ji­ri­ca­canapa. Ánipa nacahe: —¿Tájahasica vicaye­mayare eta vijica­pi­rayare ema maca? Te vémuna­hacava vícha: “Mavaneruhi ema Viya”, éma macahé­na­papuca: “Tásiha, ¿váhiyapa esuapahini éma?” Téhesera vácahepuca: “Émaji­vaichucha eta máitesirahi”, ticauya­ya­ca­reripa titupi­si­ca­haviana eta te márijahiana ena achaneana, taicha namutuhi náimijachahi ema Juan profeta­quenehi yátupiquene, mavaneruhi ema Viya —téchaji­ri­ca­canapa.
26 Baise it orot biyanane fair bain tanao, sabuw isah tabirubir anayabin sabuw etei tebitumatum John i God ana dinab orot ta.”
27 Tásiha, náichapa ema Jesús: —Vahi vecha víti —nacahepa. Tacahe, máichavacapa éma: —Éneri­chuvare núti, vahi numeta­ca­hémahi nájahapuca ema titupa­ra­canuhi.
27 Imih sabuw Jesu isan hiya’afut hio, “Aki men aso’ob.” Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu auman boro men anao kwananowar, baibasit menane abai iti sawar asisinaf.
28 Nuvara­hasera nímicu­tia­ra­chi­na­heyare. Nararihi ena apinana ticapa­ra­pe­cacana. Ticava­nahipa ema émana mayehe ema naiya. Ánipa máicha: “Nuchicha, piyana picaematane puiti jena sache. Pírerecaya eta uva” máichapa.
28 “Kwa mi’itube kwanotanot? Ana veya ta orot natunatun bairi hima’am basit orot natun ain isan eo, ‘Aro ayu akokok boun inan grape ana masaw inabow.’
29 Ema machicha majicapapa: “Vahi nuvaraha nucaematane puiti juca sache”. Te tiyerepa, tiyana­panéni ticaema­tanehi.
29 “Naatu kek tamah iya’afut eo, ‘Ayu men akokok.’ Baise ma kafai ana not botabir re in masaw bow.
30 Tásiha, ema naiya mavane­ca­varepa ema émana machicha, mayanahini macaema­ta­nehini éma apanavare. Tásiha, ema amaperu majicapapa: “Tiuri, nuyanayare” macahepa. Váhinéni mayanahini.
30 “Naatu orot na maiye natun uf isan tit tur i ta’imonaban eo, naatu kek rufut eo, ‘Basit, Regah boro anan.’ Baise kwahir bar ma men in masaw bowamih.
31 Puiti nuyase­re­ca­heyare: ¿Nájaha ema tisuapa­ji­rahihi mayehe ema maiya? —máichavacapa ema Jesús. Éna najicapapa: —Ema tínapuca, éma tisuapa­ji­rahihi. Tásiha, ema Jesús máichavacapa: —Nutupiruva numetacahe puiti. Nasapi­hayare ticachu­ri­ca­hea­nayare tisiapana te anuma ena túhusia­nainihi énapa ena tisipe­ca­tu­ra­ra­hia­nai­nihi. Éti vahi esiapaimahi.
31 Naatu kek menatan i tamah fanan bai?”
32 Taicha vahi esuapahini eta máimitu­rapiana ema Juan Tícacha­si­ri­ca­rahini, váhivare ávara­hahini étupi­ri­ca­vahini eta ítare­sirana. Narari­hisera ena tisipe­ca­tu­ra­ra­hiana, ichape eta nasuapirahi. Étisera, tétavicava eta emasua­pa­jiraiva, tayanapane ímahahi masuapa­ca­revahi éma —máichavacapa.
32 Anayabin John Baptist na ef gewasin bai’ufnunin isan bi’obaiyi, kwa men kwaitumitumimih, baise kabay o’onayah, naatu sagasagadiy hitumitum, sawar i kwa’itin, baise men kafa’imo a not uf kwabotabir kwaitumitumimih.”
33 Ema Jesús máichavarepa: —Esamanu eta juca apana nímitu­rapiya. Nímicu­ti­chi­na­heyare. Matiarihi ema achane. Ticaevaruhi camuri eta uva te máesane. Manaruchapa eta masucure. Máepiya­ca­varepa eta nacati­ca­re­si­hayare eta tachi eta uva. Máepiya­cavare eta torre, nápani­hayare eta najanea­si­rayare eta máevaru. Tásiha, máijaracapa ena achaneana, pártirá­rioa­na­yarehi. Tásiha, tiyanapa ema achane te apana avasare.
33 Jesu eo maiye, “Oroubon tabo kwananowar. Orot me matuwan ana veya ta masaw bo grape tanum, fur ear ituwafut naatu Wine bunubunuw ana hub bai naatu ana masaw sabuw bowayah uwih hima’uh hima i tafaram afa bai nanawanamih in.
34 Tacahe, te títecapapa eta caje tayairahi eta uva, máimiva­ne­recapa ena mamusurana nayasea­pa­na­va­ca­yarehi ena pártirá­rioanahi eta tatuca­cha­que­ne­yarehi éma.
34 Naatu grape hiyamur bairuhin ana veya kakabom, basit orot ana akir wairafih iyafarih hina bowayah biyah ibo au nowahine ai ro’oh bairut isan.
35 Énasera ena pártirá­rioanahi tisemau­cha­va­na­richucha. Nacara­ta­ca­vacapa, náehapa ena vanairucana. Nacapacapa ema émana. Ema apana nayuca­racapa te márijahiana.
35 “Baise bowayah himisir orot ana akir wairafih hibow, ta hibai hirab, ta hi’asabun morob, naatu ta kabayamaim hirab.
36 Tásiha, ema achane máimiva­ne­re­ca­varepa ena apamuriana. Camuri­pa­nanapa. Váhique­nesera náijara­cahini, náehava­ca­varepa. Nacapa­ca­vacapa ena apamuriana.
36 Orot ana akir wairafih afa’abo iyafarih hina, moumurihika men marasika biyafarih na’atube’emih, baise bowayah himisir akir wairafih hibow, wan hinan isah hisisinaf na’atube hisinaf hibow hirouw.
37 Tacahe, émaja­ca­ruvapa máevataca ema machicha. Máimija­chaipahi émapa­pucaini napicau­chahini.
37 Uftoro’ot i natun iyun na bowayah isah, not eo, ‘Sabuw boro natu hinakakafiy.’
38 Te náimahapa ema machicha ema ticayehe eta úvaquiji, ánipa nacahe: “Émaina­papuca ticaye­heyare ema maca. Yare, vicapaca apaesa tánasipa viyehe tamutu. Tájina máichara­ca­ha­vimahi ema achané­navaji”.
38 “Baise bowayah orot natun nan hi’itin hio, ‘Iti orot masaw matuwan natun enan kwanatabai tarab emorob, saise iti sawar etei boro it ata sawaramih tanabow.’
39 Tacahe, nacara­tacapa ema machicha, nacuchucapa eta tayehe eta isaniti, nacapacapa.
39 Hina kek hibai fur ufunane hirouw re hitit hibai hi’asabun morob.”
40 Puiti, nuyase­re­ca­heyare: ¿Tájahapuca máichara­ca­vayare ema ticayehe eta úvaquiji ena pártirá­rioanahi máurirahana? —macahepa ema Jesús.
40 Naatu Jesu ibatiyih eo, “Masaw matuwan namatabir nanan iti sabuw bowayah isah boro mi’itube nasinaf?”
41 Éna najicapapa: —Éma tisemainapa. Vaipa májapa­nu­va­caimahi. Macapa­pa­na­va­ca­yarepa ena pártirá­rioa­nainihi. Máijara­cainapa ena apamuriana pártirá­rioa­na­yareva, nácani tipicau­ra­hianahi, náijara­cahini eta mayehe parte —náichapa.
41 Hiya’afut hio, “Nati orot bowayah etei boro narauw hinamorob, naatu masaw boro nab sabuw afa nitih hinama hinakaif, saise ai ro’oh hinabiyamur bowayah boro hinirut ibo au nowan hinitin.”
42 Tásiha, ema Jesús máichavacapa: —Jehe tiúrihi eta ejica­pi­ranuhi. Nuvara­hasera epane­re­chi­na­vapaini eta tacayemahi eta Sagrada Escritura, apaesa ácaicutiara éti. Ani tacahehi: “Ena tépiya­re­ca­rahiana eta Templo, tasapiha náepuruhi eta mari táicuchihi tatumea­rayare eta peti, taicha vahi náimatihini. Émasera ema Viya macaite­capahi eta te táicuchihi eta tatupa­rahahi. Tacapi­ca­hu­quenehi puiti. Táitusiava, tétavi­cavahi eta vicuna­chirahi víti ema Viya” tacahehi eta Sagrada Escritura. Nuvaraha ecaicu­tiaraya.
42 Imaibo Jesu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim hikirum inu’in kwaiyab kwa’itin.
43 Puiti numetacahe: Táichavenehi eta emasua­pa­ji­raivahi, vaipa étipa­ra­caimahi tayehe eta mavanairipi ema Viya. Ena tisuapa­ji­ra­hianahi, éna ticava­cu­rea­nayare te jena sácheyare. Énainapa téchanayare eta vanairipiana.
43 “Isan imih a tur ao’owen. Mar ana aiwob kwa biyamaim tema’am boro nabosairen sabuw iyab ub gewasih hitanum teyey boro i nitih.
44 Puiti, núti nucutihi eta ichape mari náepuru­quenehi. Eti épuru­nuanahi, iáquipai­ca­vayare évetu­tu­ji­cayare. Tichima­ra­ca­henapa eta muraca ecuñaraqui taicha eta emava­ra­hairahi éhicanu —máichavacapa.
44 “Orot yait iti agim afe’en nare narabirab i boro natarsisib, baise agim nare orot babin narabirab boro mutufor nifofob.”
45 Étasera eta nasamirahi ena tuparai­rucana énapa ena fariséoana, tisema­na­rinehi taicha tímatia­ca­vanapa eta énairahi tayuna­cavaca eta máimicu­ti­chi­ra­vacahi ema Jesús.
45 Firis hai ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu ana oroubon eo hinowar hitatam.
46 Navarahapa nacara­ta­ca­ya­rehíni. Tipica­ca­va­na­chu­chasera nayehe ena achaneana taicha namutu nacunachahi ema Jesús eta émairahi vanairuca me Viya.
46 Imih bain fatuminamih himisir, baise sabuw rou’ay hina hima’ama isah hibir. Anayabin sabuw etei Jesu hi’i’itin i God ana dinab orot ta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.