Salmos 90
Ya ehel apu Dios (IFY) vs NVT
1 Neipalpu eman ni laputu ey hi-gam e Apu Dios hu mika keihhikkugi.
1 Senhor, tu tens sido nosso refúgio ao longo das gerações.
2 Anin ni yan eman ni eleg mu ni letuen eyadda wadan nunya heniddan duduntug, et hi-gam ngu dedan hu Dios ni endi laputu niya endi pappeg tu.
2 Antes que os montes nascessem, antes que formasses a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 Hedin kammun hi-gamin tutu-uy “Pambangngad kayun puyek mewan e nekapyaan yu,” man kaum-amnu. Makulug ni ansikkey biyag min tutu-u.
3 Fazes as pessoas voltarem ao pó quando dizes: “Retornem ao pó, mortais”.
4 Nem hedin hi-gam, man ya hanlibun toon ey heni han-aggew ni ebuh, winu heni pigan olas ni ebuh ni hileng.
4 Para ti, mil anos são como um dia que passa, breves como algumas horas da noite.
5 Ya muka pengendiin tuu ey heni i-innep e nekekemtang ni ebuh, niya henin kakeennudin tuud na-let ni danum e endi maptek ni attukaw la. Ey henidda helek ni kaumtemel ni kakkabbuhhan,
5 Arrastas as pessoas como numa enchente; elas são como sonhos que desaparecem. São como a grama que nasce pela manhã;
6 ey neetteng ni himmabung, nem entannit kamangkehilleng ey nakpit.
6 pela manhã, brota e floresce, mas, à tarde, murcha e seca.
7 Heniddan nunman hu kei-elligan tu hu ketteyyan mi tep ya bunget mun hi-gamid liwat mi, et humman hu mika tattakusi.
7 Somos consumidos por tua ira, ficamos apavorados com tua fúria.
8 Amtam ni emin hu hipan liwat mi. Anin idan liwat min endi nengamta et inamtam.
8 Tu pões diante de ti os nossos pecados, nossos pecados secretos, e vês todos eles.
9 Em, kamesikkey hu biyag mi e endi maptek ni nepappeg tep ya bunget mu.
9 Passamos a vida debaixo de tua ira e terminamos nossos dias com um gemido.
10 Ya kadinukkey ni biyag ni tuud puyek ey nepitun toon, nem hin-addum et kaumlaw di newalu hedin endi gannad annel. Nem anin ni hanniman hu kapambiyagi et dakel hu kapanlelehhanin ligat, ey nekekemtang ni nepappeg hu biyag.
10 Recebemos setenta anos, alguns chegam aos oitenta. Mas até os melhores anos são cheios de dor e desgosto; logo desaparecem, e nós voamos.
11 Apu, eleg mi han-awat hu kameippahding hedin bimmunget ka. Ey gapuh tep ya nemahhig ni bunget mu ey daka katekkusiddan tutu-u.
11 Quem conhece o poder de tua ira? Grande é a tua fúria, como o temor de que és digno.
12 Et humman hu, tudui dakemi ma-lat eleg mi liwwanen e nekemtang ni ebuh hu biyag mi eyad puyek niya ma-lat menemneman kami et ipahding mi hu pinhed mu.
12 Ajuda-nos a entender como a vida é breve, para que vivamos com sabedoria.
13 Apu Dios, entan anhan tu pannananeng hu bunget mun hi-gamin bega-en mu, nem hemek dakemi kumaddan.
13 Ó S enhor , volta-te para nós! Até quando te demorarás? Tem compaixão de teus servos.
14 Pagibek mun hi-gamin kewa-wa-wa etan eleg melullumman ni impeminhed mu ma-lat wada inna-nu tun pan-am-amlengan mi eyad ansikkey ni biyag mi eyad puyek.
14 Satisfaze-nos a cada manhã com o teu amor, para que cantemos de alegria até o final da vida.
15 Pan-am-amleng dakemi ma-lat maihullul ida etan di impalebalebah min hineneltap min ligat ni impaelim ni hi-gami.
15 Dá-nos alegria proporcional aos dias de aflição; compensa-nos pelos anos em que sofremos.
16 Ey peang-ang mun hi-gamin bega-en mu hu et-eteng ni kabaelan mu niya peang-ang muddan helag mi hu dayaw mu.
16 Que nós, teus servos, vejamos teus feitos outra vez; que nossos filhos vejam a tua glória.
17 Apu e Dios mi, ya kayyaggud kumaddan ey pannananeng mu hu kakinayyaggud mun hi-gami ma-lat emin hu pehding mi ey kayyaggud hu pambalinan tu.
17 Seja sobre nós a bondade do Senhor, nosso Deus; faze prosperar nossos esforços, sim, faze prosperar nossos esforços.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.